Biblioteca IFD Melo "Dr. Emilio Oribe"
A partir de esta página puede:
/ Horst Geckeler
TÃtulo de serie: | Biblioteca Románica Hispánica: Estudios y ensayos, 241 | TÃtulo : | Semántica estructural y teorÃa del campo léxico | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Horst Geckeler | Mención de edición: | 1era. Reimpr | Editorial: | Madrid [España] : Gredos | Fecha de publicación: | 1984 | Número de páginas: | 389 p | Palabras clave: | LINGUISTICA | Clasificación: | 410 BIB 241 T.2 | Resumen: | Se trata de solventar la validez lingüÃstica de la teorÃa del campo léxico. Una vez admitida, se le añadirá una terminologÃa y un método coherente con objeto de poder tomarla como base de la semántica estructural. | Nota de contenido: | Índice: Prólogo a la traducción española. Advertencia preliminar. I. Sobre el estado de la investigación en el dominio de la semántica (con especial referencia a la denominada ”aversión al significado”). II. Sobre el problema del significado lingüístico. III. Discusión de la teoría del campo léxico. IV. Breve esbozo de un método estructural de campo léxico (según E. Coseriu). V. Sobre la más moderna y reciente semántica: análisis del contenido en rasgos distintivos. VI. Descripción o análisis del campo léxico. VII. Aplicación de nuestro método al campo léxico de los adjetivos de la edad en el francés contemporáneo. Apéndice. Comparación de estructuras léxicas. Esbozo contrastivo para la estructuración del campo léxico “viejo-joven-nuevo” en el italiano, español y francés contemporáneos. Bibliografía. Índice de autores. |
Biblioteca Románica Hispánica: Estudios y ensayos, 241. Semántica estructural y teorÃa del campo léxico [texto impreso] / Horst Geckeler . - 1era. Reimpr . - Madrid (España) : Gredos, 1984 . - 389 p. Palabras clave: | LINGUISTICA | Clasificación: | 410 BIB 241 T.2 | Resumen: | Se trata de solventar la validez lingüÃstica de la teorÃa del campo léxico. Una vez admitida, se le añadirá una terminologÃa y un método coherente con objeto de poder tomarla como base de la semántica estructural. | Nota de contenido: | Índice: Prólogo a la traducción española. Advertencia preliminar. I. Sobre el estado de la investigación en el dominio de la semántica (con especial referencia a la denominada ”aversión al significado”). II. Sobre el problema del significado lingüístico. III. Discusión de la teoría del campo léxico. IV. Breve esbozo de un método estructural de campo léxico (según E. Coseriu). V. Sobre la más moderna y reciente semántica: análisis del contenido en rasgos distintivos. VI. Descripción o análisis del campo léxico. VII. Aplicación de nuestro método al campo léxico de los adjetivos de la edad en el francés contemporáneo. Apéndice. Comparación de estructuras léxicas. Esbozo contrastivo para la estructuración del campo léxico “viejo-joven-nuevo” en el italiano, español y francés contemporáneos. Bibliografía. Índice de autores. |
|
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
A03363 | 410 BIB 241 T.2 | Libro de estudio en soporte papel | Biblioteca IFD Melo | Colección General | Disponible |