Título : | Cómo se comenta un texto fílmico | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Ramón Carmona, Autor | Mención de edición: | 7a ed. | Editorial: | Madrid : Cátedra | Fecha de publicación: | 2010 | Colección: | Signo e imagen num. 21 | Número de páginas: | 323 p. | ISBN/ISSN/DL: | 978-84-376-0963-8 | Nota general: | Incluye bibliografía | Idioma : | Español (spa) | Clasificación: | CINE CINEDUCA CINEMATOGRAFÍA
| Clasificación: | 791.43 Películas cinematográficas | Resumen: | Si el propósito de este libro es ofrecer unas pautas que puedan servir de guía a la hora de comentar un film -articuladas en una suerte de manual introductorio, una de cuyas intenciones es poner de manifiesto la grosera falacia según la cual los mecanismos últimos de una obra cinematográfica constituyen un arcano insondable fuera del alcance del espectador no especializado- ello no implica de ningún modo eliminar el placer que la simple visión de una película aporta sino, bien al contrario, acrecentarlo, porque parece evidente que sólo se goza de aquello que se conoce, y sólo se conoce aquello que es posible comprender, es decir: explicar. Se trata, por consiguiente, de proponer un método de aproximación que permita saber cómo está hecho aquello que nos gusta para poder saber por qué nos gusta. | Nota de contenido: |
INTRODUCCIÓN
Capítulo I: IMAGEN, REALIDAD Y SENTIDO
1. imagen de la realidad/realidad de la imagen
2. Características físicas de la visión
3. Imagen, cultura y percepción
4. imagen y sentido
5. Imagen y serialidad: la imagen cinematográfica
Capítulo II: COMENTAR, ANALIZAR, INTERPRETAR
1. La noción de comentario
2. Comentario y análisis. Descripción e interpretación
3. Descomponer, recomponer
4. Comentario, crítica y teoría
5. Qué es un film
6. Objeto, texto y espacio textual fílmicos
7. La noción de autoría
8. Las etapas del comentario
8.1. La segmentación
8.2. La estratificación
8.3. La recomposición
Capítulo III: Los COMPONENTES FÍLMICOS
1. Las materias de la expresión fílmica
2. Los signos
3. Los códigos
3.1. Los códigos tecnológicos
3.2. Los códigos visuales
3.2.1. Iconografía
3.2.2. Fotografía
3.2.3. La perspectiva
3.2.4. La planificación
3.2.4.1. Tipos de plano
3.2.4.2. Encuadre, campo, profundidad de campo, fuera de campo
3.2.4.3. Angulación e inclinación de la cámara
3.2.5. La iluminación
3.2.6. Blanco y negro/color
3.2.6.l. En torno a la percepción del color
3.3. Los códigos gráficos
3.4. Los códigos sonoros
3.4.1. Sonido diegético y no diegético
3.4.2. Voz «in», «out», «ofP, «through», «over»
3.5. Los códigos sintácticos: la noción de montaje
3.5.1. La articulación espacio-temporal
3.5.2. Tipos de montaje
3.5.2.1. Montaje alternado
3.5.2.2. Montaje paralelo
3.5.2.3. Montaje convergente
3.5.3. Discursos sobre el montaje
Capítulo IV: LA PUESTA EN ESCENA
1. De la percepción a la semiótica
2. El concepto de representación
3. El concepto de puesta en escena
4. Los componentes de la puesta en escena
4.1. El escenario
4.2. Vestuario y maquillaje
4.3. Iluminación
4.4. Reparto y dirección de actores
5. Tiempo y espacio de la puesta en escena
6. Cuatro comentarios de puesta en escena
6.1. La puesta en escena de la narratividad en Ciudadano Kane
6.2. La puesta en escena de la mirada en Vértigo
6.2.1. Interiorización de la ficción
6.2.2. El (des)enmascaramiento de la ficción
6.2.3. La puesta en escena de lo siniestro
6.2.4. Escisión del sujeto, vacío de la ficción
6.3. La puesta en escena como denegación de la mirada en Falso cu0able
6.4. La puesta en escena y el efecto referencial
Capítulo V: LA PUESTA EN SERIE
1. La puesta en serie narrativa
2. Expresión y contenido narrativo
3. La temporalidad: tiempo del relato y tiempo de la diégesis
3.l. Orden temporal
3.2. Duración temporal
3.3. Frecuencia temporal
4. La espacialidad
5. Modos de organizar la información: la voz del narrador
5.1. Planos de modalización del enunciado narrativo
5.2. Hablar/ver: el punto de vista
5.3. Punto de vista como juicio de opinión
5.4. La localización como restricción de la información
5.5. El punto de vista óptico y auditivo
5.6. El narrador cinematográfico: voz y persona
6. La puesta en serie no narrativa
6.1. Films no narrativos de base categorial
6.2. Films no narrativos de base retórica
6.3. Films no narrativos de base abstracta
6.4. Films; no narrativos de base asociativa
7. Cuatro comentarios de puesta en serie
7.1. La puesta en serie no narrativa en Le ballet mécanique
7.2. La puesta en serie narrativa como traducción. La adaptación cinematográfica de Tiempo de silencio
7.2. 1. El estilo indirecto
7.2.2. El estilo directo
7.2.3. El discurso inmediato (Monólogo interior)
7.3. La puesta en serie como denegación de la narrativa institucional en Un chíen andalou
7.4. La puesta en serie narrativa y el problema del documental en Las Hurdes
Capítulo VI: LA CONSTRUCCIÓN DE SENTIDO(S)
1. La deconstrucción del espacio textual fílmico como límite de pertinencia
2. La otra mirada: género del discurso y construcción de sentido
3. Dos comentarios
3.1. La feminidad como síntoma en Perdición
3.1.1. La mujer-araña
3.1.2. La mujer-nodriza
3.2. El falso happy ending como subversión del Modo de Representación Institucional en Dance, girl, dance
ILUSTRACIONES
BIBLIOGRAFÍA
|
Cómo se comenta un texto fílmico [texto impreso] / Ramón Carmona, Autor . - 7a ed. . - Cátedra, 2010 . - 323 p.. - ( Signo e imagen; 21) . ISBN : 978-84-376-0963-8 Incluye bibliografía Idioma : Español ( spa) Clasificación: | CINE CINEDUCA CINEMATOGRAFÍA
| Clasificación: | 791.43 Películas cinematográficas | Resumen: | Si el propósito de este libro es ofrecer unas pautas que puedan servir de guía a la hora de comentar un film -articuladas en una suerte de manual introductorio, una de cuyas intenciones es poner de manifiesto la grosera falacia según la cual los mecanismos últimos de una obra cinematográfica constituyen un arcano insondable fuera del alcance del espectador no especializado- ello no implica de ningún modo eliminar el placer que la simple visión de una película aporta sino, bien al contrario, acrecentarlo, porque parece evidente que sólo se goza de aquello que se conoce, y sólo se conoce aquello que es posible comprender, es decir: explicar. Se trata, por consiguiente, de proponer un método de aproximación que permita saber cómo está hecho aquello que nos gusta para poder saber por qué nos gusta. | Nota de contenido: |
INTRODUCCIÓN
Capítulo I: IMAGEN, REALIDAD Y SENTIDO
1. imagen de la realidad/realidad de la imagen
2. Características físicas de la visión
3. Imagen, cultura y percepción
4. imagen y sentido
5. Imagen y serialidad: la imagen cinematográfica
Capítulo II: COMENTAR, ANALIZAR, INTERPRETAR
1. La noción de comentario
2. Comentario y análisis. Descripción e interpretación
3. Descomponer, recomponer
4. Comentario, crítica y teoría
5. Qué es un film
6. Objeto, texto y espacio textual fílmicos
7. La noción de autoría
8. Las etapas del comentario
8.1. La segmentación
8.2. La estratificación
8.3. La recomposición
Capítulo III: Los COMPONENTES FÍLMICOS
1. Las materias de la expresión fílmica
2. Los signos
3. Los códigos
3.1. Los códigos tecnológicos
3.2. Los códigos visuales
3.2.1. Iconografía
3.2.2. Fotografía
3.2.3. La perspectiva
3.2.4. La planificación
3.2.4.1. Tipos de plano
3.2.4.2. Encuadre, campo, profundidad de campo, fuera de campo
3.2.4.3. Angulación e inclinación de la cámara
3.2.5. La iluminación
3.2.6. Blanco y negro/color
3.2.6.l. En torno a la percepción del color
3.3. Los códigos gráficos
3.4. Los códigos sonoros
3.4.1. Sonido diegético y no diegético
3.4.2. Voz «in», «out», «ofP, «through», «over»
3.5. Los códigos sintácticos: la noción de montaje
3.5.1. La articulación espacio-temporal
3.5.2. Tipos de montaje
3.5.2.1. Montaje alternado
3.5.2.2. Montaje paralelo
3.5.2.3. Montaje convergente
3.5.3. Discursos sobre el montaje
Capítulo IV: LA PUESTA EN ESCENA
1. De la percepción a la semiótica
2. El concepto de representación
3. El concepto de puesta en escena
4. Los componentes de la puesta en escena
4.1. El escenario
4.2. Vestuario y maquillaje
4.3. Iluminación
4.4. Reparto y dirección de actores
5. Tiempo y espacio de la puesta en escena
6. Cuatro comentarios de puesta en escena
6.1. La puesta en escena de la narratividad en Ciudadano Kane
6.2. La puesta en escena de la mirada en Vértigo
6.2.1. Interiorización de la ficción
6.2.2. El (des)enmascaramiento de la ficción
6.2.3. La puesta en escena de lo siniestro
6.2.4. Escisión del sujeto, vacío de la ficción
6.3. La puesta en escena como denegación de la mirada en Falso cu0able
6.4. La puesta en escena y el efecto referencial
Capítulo V: LA PUESTA EN SERIE
1. La puesta en serie narrativa
2. Expresión y contenido narrativo
3. La temporalidad: tiempo del relato y tiempo de la diégesis
3.l. Orden temporal
3.2. Duración temporal
3.3. Frecuencia temporal
4. La espacialidad
5. Modos de organizar la información: la voz del narrador
5.1. Planos de modalización del enunciado narrativo
5.2. Hablar/ver: el punto de vista
5.3. Punto de vista como juicio de opinión
5.4. La localización como restricción de la información
5.5. El punto de vista óptico y auditivo
5.6. El narrador cinematográfico: voz y persona
6. La puesta en serie no narrativa
6.1. Films no narrativos de base categorial
6.2. Films no narrativos de base retórica
6.3. Films no narrativos de base abstracta
6.4. Films; no narrativos de base asociativa
7. Cuatro comentarios de puesta en serie
7.1. La puesta en serie no narrativa en Le ballet mécanique
7.2. La puesta en serie narrativa como traducción. La adaptación cinematográfica de Tiempo de silencio
7.2. 1. El estilo indirecto
7.2.2. El estilo directo
7.2.3. El discurso inmediato (Monólogo interior)
7.3. La puesta en serie como denegación de la narrativa institucional en Un chíen andalou
7.4. La puesta en serie narrativa y el problema del documental en Las Hurdes
Capítulo VI: LA CONSTRUCCIÓN DE SENTIDO(S)
1. La deconstrucción del espacio textual fílmico como límite de pertinencia
2. La otra mirada: género del discurso y construcción de sentido
3. Dos comentarios
3.1. La feminidad como síntoma en Perdición
3.1.1. La mujer-araña
3.1.2. La mujer-nodriza
3.2. El falso happy ending como subversión del Modo de Representación Institucional en Dance, girl, dance
ILUSTRACIONES
BIBLIOGRAFÍA
|
| |