IFD Trinidad-Biblioteca "Juan Pedro Lageard"
Inicio
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las categorÃas... |
Información del autor
Autor Eric Courthès
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsquedaMemorias de un muerto: el viaje sin retorno de Amado Bonpland / Eric Courthès
TÃtulo : Memorias de un muerto: el viaje sin retorno de Amado Bonpland Tipo de documento: texto impreso Autores: Eric Courthès, Autor Editorial: Asunción [Paraguay] : ServiLibro Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 271 p ISBN/ISSN/DL: 978-99953-02-11-5 Idioma : Español (spa) Resumen: Otra vez se lo resucita a Amado Bonpland, empero, por primera vez, nos toca leerlo a él mismo. Este relato en primera persona no sólo constituye un homenaje novelesco original sino que también le confiere al personaje una libertad que hacÃa falta crear en la literatura del género. De aquel género bien podrÃamos decir que es ante todoel de la aventura, del exotismo y de los anhelos. En efecto, en esta obra Bonpland aparece tal como un arquetipo del aventurero o de aquellos héroes que lidiaban con los molinos de viento.
La vida de aquel botánico y médico nacido rochelés en 1773 y muerto casi argentino en Corrientes en 1858, se inscribe en la historia de los soñadores ilusos: un hombre arrebatado por las luces, un filántropo y un hombre con un humanismo tan grande que parece cándido... A aquel hombre que gustaba del otro, desde la corte Napoleónica hasta las selvas brasileñas, se lo reconstituye en su afán de libertad y en su amor por la recién adquirida independencia de las naciones suramericanas.
Eric Courthès sacó su inspiración de ahà para retratar al eterno viajero que resucita de sus múltiples muertos simbólicas, que renuncia a su herencia charentesa, a su vida cientÃfica francesa, a su existencia paraguaya, a sus amores argentinos... Amado Bonpland barloventeó entre la gloria, el infierno y el olvido.
Al recorrer estas diferentes etapas es de esta forma que el autor nos explica el por qué de aquel viaje sin retorno, supeditando lo polÃtico a los amores y amistades sin olvidarse tampoco del complejo contexto de formación de los estados rioplatenses. Por todas estas caracterÃsticas, este libro resulta ser a la vez una novela histórica y una historia romántica perfectamente logradas.
Memorias de un muerto: el viaje sin retorno de Amado Bonpland [texto impreso] / Eric Courthès, Autor . - Asunción (Paraguay) : ServiLibro, 2010 . - 271 p.
ISBN : 978-99953-02-11-5
Idioma : Español (spa)
Resumen: Otra vez se lo resucita a Amado Bonpland, empero, por primera vez, nos toca leerlo a él mismo. Este relato en primera persona no sólo constituye un homenaje novelesco original sino que también le confiere al personaje una libertad que hacÃa falta crear en la literatura del género. De aquel género bien podrÃamos decir que es ante todoel de la aventura, del exotismo y de los anhelos. En efecto, en esta obra Bonpland aparece tal como un arquetipo del aventurero o de aquellos héroes que lidiaban con los molinos de viento.
La vida de aquel botánico y médico nacido rochelés en 1773 y muerto casi argentino en Corrientes en 1858, se inscribe en la historia de los soñadores ilusos: un hombre arrebatado por las luces, un filántropo y un hombre con un humanismo tan grande que parece cándido... A aquel hombre que gustaba del otro, desde la corte Napoleónica hasta las selvas brasileñas, se lo reconstituye en su afán de libertad y en su amor por la recién adquirida independencia de las naciones suramericanas.
Eric Courthès sacó su inspiración de ahà para retratar al eterno viajero que resucita de sus múltiples muertos simbólicas, que renuncia a su herencia charentesa, a su vida cientÃfica francesa, a su existencia paraguaya, a sus amores argentinos... Amado Bonpland barloventeó entre la gloria, el infierno y el olvido.
Al recorrer estas diferentes etapas es de esta forma que el autor nos explica el por qué de aquel viaje sin retorno, supeditando lo polÃtico a los amores y amistades sin olvidarse tampoco del complejo contexto de formación de los estados rioplatenses. Por todas estas caracterÃsticas, este libro resulta ser a la vez una novela histórica y una historia romántica perfectamente logradas.
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 6503 LIT COUm Libros Biblioteca IFD - Trinidad Literatura Disponible Yo, Guido Boggiani, el blanco indio / Eric Courthès
TÃtulo : Yo, Guido Boggiani, el blanco indio : Traducciones de diarios de viaje de Guido Boggiani y ficciones de Éric Courthès Tipo de documento: texto impreso Autores: Eric Courthès, Autor Editorial: Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (FONDEC) Fecha de publicación: 2017 Número de páginas: 267 p Idioma : Español (spa) Resumen: Acá tienen memorias apócrifas del gran explorador italiano_ asesinado a los 40 años por un Chamacoco Bravo_ y traducciones mÃas de sus diarios de viaje más conocidos, en especial, el del crucero de "La fantasÃa", con d`Annunzio a Grecia, y el de su larga convivencia de tres meses, en 1892, con los Caduveos.
Boggiani se fue a por el Otro, hasta confines del Chaco y del Pantanal, abrió nuevas pistas para la etnologÃa moderna, y queda ahà entre nosotros, dictándome su propio Libro...
Es más, Boggiani fue un Caduveo entre los Caduveos, su grado de transculturización con esos preciosos centauros del Pantanal, temor de todas las tribus vecinas, alcanzó niveles incógnitos hasta ahora entre un Blanco_medio piamontés lombardo, de ojos azules y melena veneciana encima_ y sus pares y hermanos: los Chamacocos y los Caduveos.
De hecho, entabló con los Caduveos dos largas y profundas convivencias, alternando relaciones comerciales, intercambios artÃsticos y etnológicos, y relaciones humanas Ãntimas con ellos, en 1892 y 1895, y se volvió totalmente indio, en su atuendo, en sus usos y costumbres, y sobre todo en su cabeza...
Y para colmo, conviviendo tan igualitariamente y humanamente con ellos, conoció en el Nalique, por lo menos dos grandes Amores, uno con el bello Uillìli, y otro, con la fatal y dual Walige, que, en la ficción, lo lleva, a través de un último coito, hasta la Muerte, dentro de una hamaca paraguaya, a la siestita...
Yo, Guido Boggiani, el blanco indio : Traducciones de diarios de viaje de Guido Boggiani y ficciones de Éric Courthès [texto impreso] / Eric Courthès, Autor . - Paraguay : Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (FONDEC), 2017 . - 267 p.
Idioma : Español (spa)
Resumen: Acá tienen memorias apócrifas del gran explorador italiano_ asesinado a los 40 años por un Chamacoco Bravo_ y traducciones mÃas de sus diarios de viaje más conocidos, en especial, el del crucero de "La fantasÃa", con d`Annunzio a Grecia, y el de su larga convivencia de tres meses, en 1892, con los Caduveos.
Boggiani se fue a por el Otro, hasta confines del Chaco y del Pantanal, abrió nuevas pistas para la etnologÃa moderna, y queda ahà entre nosotros, dictándome su propio Libro...
Es más, Boggiani fue un Caduveo entre los Caduveos, su grado de transculturización con esos preciosos centauros del Pantanal, temor de todas las tribus vecinas, alcanzó niveles incógnitos hasta ahora entre un Blanco_medio piamontés lombardo, de ojos azules y melena veneciana encima_ y sus pares y hermanos: los Chamacocos y los Caduveos.
De hecho, entabló con los Caduveos dos largas y profundas convivencias, alternando relaciones comerciales, intercambios artÃsticos y etnológicos, y relaciones humanas Ãntimas con ellos, en 1892 y 1895, y se volvió totalmente indio, en su atuendo, en sus usos y costumbres, y sobre todo en su cabeza...
Y para colmo, conviviendo tan igualitariamente y humanamente con ellos, conoció en el Nalique, por lo menos dos grandes Amores, uno con el bello Uillìli, y otro, con la fatal y dual Walige, que, en la ficción, lo lleva, a través de un último coito, hasta la Muerte, dentro de una hamaca paraguaya, a la siestita...
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 6499 LIT COUy Libros Biblioteca IFD - Trinidad Literatura Disponible