IFD Trinidad-Biblioteca "Juan Pedro Lageard"
Inicio
HORARIO: Lunes a Viernes de 8:00 a 20:00 hs.
A partir de esta página puede:
/ ValentÃn GarcÃa Yebra
TÃtulo : | Poética de Aristóteles | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | ValentÃn GarcÃa Yebra, Autor | Editorial: | Gredos | Fecha de publicación: | 1974 | Colección: | Biblioteca Románica Hispánica num. nº 8 | Número de páginas: | 452 p | ISBN/ISSN/DL: | 978-84-249-1199-7 | Idioma : | Español (spa) | Nota de contenido: | El texto griego. La traducción manuscrita. La tradición impresa. El texto griego de la presente edición. El texto latino. Traducciones latinas de la Poética anteriores a la de Riccoboni. La traducción latina de Antonio Riccoboni. Traducciones castellanas de la "Poética". Ordoñez das Seijas-Flórez Canseco. Vicente Mariner. Una traducción inexistente (J. P. Mártir Rizo). Goya y Muniain. J. D. García Bacca. Eilhard Schlesinger. Francisco de P. Samaranch. Sobre mi propia traducción. Texto trilingue (Griego-Latino-Castellano) |
Poética de Aristóteles [texto impreso] / ValentÃn GarcÃa Yebra, Autor . - Gredos, 1974 . - 452 p. - ( Biblioteca Románica Hispánica; nº 8) . ISBN : 978-84-249-1199-7 Idioma : Español ( spa) Nota de contenido: | El texto griego. La traducción manuscrita. La tradición impresa. El texto griego de la presente edición. El texto latino. Traducciones latinas de la Poética anteriores a la de Riccoboni. La traducción latina de Antonio Riccoboni. Traducciones castellanas de la "Poética". Ordoñez das Seijas-Flórez Canseco. Vicente Mariner. Una traducción inexistente (J. P. Mártir Rizo). Goya y Muniain. J. D. García Bacca. Eilhard Schlesinger. Francisco de P. Samaranch. Sobre mi propia traducción. Texto trilingue (Griego-Latino-Castellano) |
| |
Ejemplares
Estado |
---|
4457 | GARp | Libros | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Excluido de préstamo |