Biblioteca CeRP del Norte
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... |
Materias
Hacer una sugerencia Refinar búsqueda
Breve diccionario etimológico de la lengua castellana / Joan Corominas (1973)
Título : Breve diccionario etimológico de la lengua castellana Tipo de documento: texto impreso Autores: Joan Corominas, Autor Mención de edición: 3a. ed Editorial: Madrid : Gredos Fecha de publicación: 1973 Colección: Biblioteca Románica Hispánica 5. Diccionarios Número de páginas: 627 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-249-1332-8 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]DICCIONARIO
[Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLAResumen: «Decir a quiénes y para qué se destina es dar un libro la mejor definición. Éste se ha escrito para el público no especializado en lingüística, con objeto de informarle breve y claramente de lo que se sabe acerca del origen de las palabras castellanas comúnmente conocidas por la gente educada. He pensado, pues, en cuatro tipos de lectores: estudiantes de todas las disciplinas, aunque acordándome de que los de ciencias humanísticas y filológicas lo emplearán, naturalmente, más que otros; extranjeros cultos que tratan de adquirir del castellano un conocimiento algo sistemático, no meramente práctico; profesores que enseñan cualquier materia, eruditos no lingüistas y lingüistas especializados en otras lenguas, romances o no romances; y, en general y muy especialmente, todo el público educado de lengua castellana que no se contente con un conocimiento superficial de su idioma.» Joan Coromines Breve diccionario etimológico de la lengua castellana [texto impreso] / Joan Corominas, Autor . - 3a. ed . - Gredos, 1973 . - 627 p. - (Biblioteca Románica Hispánica 5. Diccionarios) .
ISBN : 978-84-249-1332-8
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]DICCIONARIO
[Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLAResumen: «Decir a quiénes y para qué se destina es dar un libro la mejor definición. Éste se ha escrito para el público no especializado en lingüística, con objeto de informarle breve y claramente de lo que se sabe acerca del origen de las palabras castellanas comúnmente conocidas por la gente educada. He pensado, pues, en cuatro tipos de lectores: estudiantes de todas las disciplinas, aunque acordándome de que los de ciencias humanísticas y filológicas lo emplearán, naturalmente, más que otros; extranjeros cultos que tratan de adquirir del castellano un conocimiento algo sistemático, no meramente práctico; profesores que enseñan cualquier materia, eruditos no lingüistas y lingüistas especializados en otras lenguas, romances o no romances; y, en general y muy especialmente, todo el público educado de lengua castellana que no se contente con un conocimiento superficial de su idioma.» Joan Coromines Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Origen 003405 R 413.1 CORb Referencia Colección general Libros Consulta en sala
Disponible003406 R 413.1 CORb c. 2 Referencia Colección general Libros Consulta en sala
Disponible003407 R 413.1 CORb c. 3 Referencia Colección general Libros Consulta en sala
Disponible003408 R 413.1 CORb c. 4 Referencia Colección general Libros Consulta en sala
Disponible Historia de la lengua española / Rafael Cano (2005)
Título : Historia de la lengua española Tipo de documento: texto impreso Autores: Rafael Cano, Editor científico Mención de edición: 2a. ed Editorial: Barcelona [España] : Ariel Fecha de publicación: 2005 Colección: Lingüística Número de páginas: 1167 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-344-8261-6 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-HISTORIA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-SINTAXISResumen: Historia de la lengua española ofrece un panorama completo y riguroso de los conocimientos sobre historia de la lengua española tanto a jóvenes estudiosos que se inician en esta disciplina, como a profesores e investigadores. Nota de contenido: Primera parte. La Hispania prerromana
Cap. 1. Elementos no indoeuropeos e indoeuropeos en la historia lingüística hispánica, José Antonio Correa Rodríguez
Cap. 2. La lengua vasca en la historia lingüística hispánica, María Teresa Echenique
Segunda parte. El latín en la Península Ibérica
Cap. 3. El latín en la Hispania romana: una perspectiva histórica, Francisco Beltrán Lloris
Cap. 4. El latín hablado en Hispania hasta el S.V, Miguel Rodríguez-Pantoja Márquez
Cap. 5. El elemento germánico y su influencia en la historia lingüística peninsular, Dieter Kremer
Cap. 6. El latín tardío y medieval (siglos VI-XIII), Juan Gil Fernández
Tercera parte. El árabe en la Península Ibérica
Cap. 7. El elemento árabe en la historia lingüística peninsular: actuación directa e indirecta. Los arabismos en los romances peninsulares (es especial en castellano), Federico Corriente Córdoba
Cap. 8. El romance en Al-Andalus, Manuel Ariza Viguera
La constitución de los romances peninsulares
Cuarta parte. Resistencia frente al Islam, reconquista y repoblación en los reinos hispanocristianos (años 711-1212), José Angel García de Cortázar y Ruiz de Aguirre
Cap. 10. La escisión latín-romance. El nacimiento de las lenguas romances: el castellano, José Jesús de Bustos Tovar
Cap. 11. Las Glosas Emilianenses y Silenses, José Jesús de Bustos Tovar
Cap. 12. El castellano primitivo: los documentos, Manuel Ariza Viguera
Cap. 13. Los primeros textos literarios: del Auto de los Reyes Magos al Mester de clerecía, Enzo Franchini
Quinta parte. El castellano en el siglo XIII
Cap. 14. El reino de Castilla durante el siglo XIII, Manuel González Jiménez
Cap. 15. Alfonso X el Sabio en la historia de español, Inés Fernández-Ordoñez
Cap. 16. La normalización del catellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y fonemas, Pedro Sánchez-Prieto Borja
Cap. 17. Los caracteres de la lengua en el S. XIII: gramática de los paradigmas y de la construcción sintáctica del discurso, Javier Elvira
Cap. 18. Los caracteres de la lengua en el siglo XIII: el léxico, Glòria Clavería Nadal
Sexta parte. Evolución lingüística enla Baja Edad Media
Cap. 19. Baja Edad Media: el entorno histórico, Miguel Angel Ladero Quesada
Cap. 20. La historia textual: textos literarios y no literarios, Ramón Santiago Lacuesta
Cap. 21. Del leonés al castellano, José Ramón Morala Rodríguez
Cap. 22. Evolución lingüística en la Baja Edad Media: aragonés; navarro, José María Enguita Utrilla
Cap. 23. Evolución lingüística en la Baja Edad Media: evoluciones en el plano fónico, Ralph J. Penny
Cap. 24. Cambio morfosintácticos en la Baja Edad Media, Rolf Eberenz
Cap. 25. La transición léxica en el español bajomedieval, Steven N. Dworkin
Séptima parte. La lengua en la España de los Austrias
Cap. 26. La España moderna (1474-1700), Carlos Martínez Shaw
Cap. 27. La conciencia lingüística en la Edad de Oro, Hans-Martin Gauger
Cap. 28. Historia textual: textos literarios (Siglo de Oro), María Luisa López Grigera
Cap. 29. Textos entre inmediatez y distancia comunicativas: el problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro, Wulf Oesterreicher
Cap. 30. Los lenguajes "especiales" y de las minorías en el Siglo de Oro, Antonio Salvador Plans
Cap. 31. La difusión del español en el Nuevo Mundo, José Luis Rivarola Rubio
Cap. 32. Cambios en la fonología del español durante los siglos XVI y XVII, Rafael Cano-Aguilar
Cap. 33. Cambios gramaticales en los Siglos de Oro, José Luis Girón Alconchel
Cap. 34. Cambios en el léxico del español durante la época de los Austrias, Robert A. Verdonk
Octava parte. El español en la Epoca Moderna
Cap. 35. La actuación de las Academias en la historia del idioma, Humberto López Morales
Cap. 36. Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América), Jenny Brumme
Cap. 37. Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística, Francisco Moreno Fernández
Cap. 38. Cambios y tendencias gramaticales en el español moderno, Antonio Narbona
Cap. 39. El léxico español, desde el siglo XVIII hasta hoy, Pedro Álvarez de Miranda
Cap. 40. El español actual en las comunidades del ámbito lingüístico catalán, José Luis Blas Arroyo
Cap. 41. El español de Galicia, Guillermo Rojo Sánchez
Cap. 42. El español en contacto con otras lenguas: español-vasco, Miren Lourdes Oñederra Olaizola
Cap. 43. El español en América: los contactos bilingües, John M. Lipski
Cap. 44. El judeoespañol, Coloma Lleal
Historia de la lengua española [texto impreso] / Rafael Cano, Editor científico . - 2a. ed . - Ariel, 2005 . - 1167 p. - (Lingüística) .
ISBN : 978-84-344-8261-6
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-HISTORIA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-SINTAXISResumen: Historia de la lengua española ofrece un panorama completo y riguroso de los conocimientos sobre historia de la lengua española tanto a jóvenes estudiosos que se inician en esta disciplina, como a profesores e investigadores. Nota de contenido: Primera parte. La Hispania prerromana
Cap. 1. Elementos no indoeuropeos e indoeuropeos en la historia lingüística hispánica, José Antonio Correa Rodríguez
Cap. 2. La lengua vasca en la historia lingüística hispánica, María Teresa Echenique
Segunda parte. El latín en la Península Ibérica
Cap. 3. El latín en la Hispania romana: una perspectiva histórica, Francisco Beltrán Lloris
Cap. 4. El latín hablado en Hispania hasta el S.V, Miguel Rodríguez-Pantoja Márquez
Cap. 5. El elemento germánico y su influencia en la historia lingüística peninsular, Dieter Kremer
Cap. 6. El latín tardío y medieval (siglos VI-XIII), Juan Gil Fernández
Tercera parte. El árabe en la Península Ibérica
Cap. 7. El elemento árabe en la historia lingüística peninsular: actuación directa e indirecta. Los arabismos en los romances peninsulares (es especial en castellano), Federico Corriente Córdoba
Cap. 8. El romance en Al-Andalus, Manuel Ariza Viguera
La constitución de los romances peninsulares
Cuarta parte. Resistencia frente al Islam, reconquista y repoblación en los reinos hispanocristianos (años 711-1212), José Angel García de Cortázar y Ruiz de Aguirre
Cap. 10. La escisión latín-romance. El nacimiento de las lenguas romances: el castellano, José Jesús de Bustos Tovar
Cap. 11. Las Glosas Emilianenses y Silenses, José Jesús de Bustos Tovar
Cap. 12. El castellano primitivo: los documentos, Manuel Ariza Viguera
Cap. 13. Los primeros textos literarios: del Auto de los Reyes Magos al Mester de clerecía, Enzo Franchini
Quinta parte. El castellano en el siglo XIII
Cap. 14. El reino de Castilla durante el siglo XIII, Manuel González Jiménez
Cap. 15. Alfonso X el Sabio en la historia de español, Inés Fernández-Ordoñez
Cap. 16. La normalización del catellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y fonemas, Pedro Sánchez-Prieto Borja
Cap. 17. Los caracteres de la lengua en el S. XIII: gramática de los paradigmas y de la construcción sintáctica del discurso, Javier Elvira
Cap. 18. Los caracteres de la lengua en el siglo XIII: el léxico, Glòria Clavería Nadal
Sexta parte. Evolución lingüística enla Baja Edad Media
Cap. 19. Baja Edad Media: el entorno histórico, Miguel Angel Ladero Quesada
Cap. 20. La historia textual: textos literarios y no literarios, Ramón Santiago Lacuesta
Cap. 21. Del leonés al castellano, José Ramón Morala Rodríguez
Cap. 22. Evolución lingüística en la Baja Edad Media: aragonés; navarro, José María Enguita Utrilla
Cap. 23. Evolución lingüística en la Baja Edad Media: evoluciones en el plano fónico, Ralph J. Penny
Cap. 24. Cambio morfosintácticos en la Baja Edad Media, Rolf Eberenz
Cap. 25. La transición léxica en el español bajomedieval, Steven N. Dworkin
Séptima parte. La lengua en la España de los Austrias
Cap. 26. La España moderna (1474-1700), Carlos Martínez Shaw
Cap. 27. La conciencia lingüística en la Edad de Oro, Hans-Martin Gauger
Cap. 28. Historia textual: textos literarios (Siglo de Oro), María Luisa López Grigera
Cap. 29. Textos entre inmediatez y distancia comunicativas: el problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro, Wulf Oesterreicher
Cap. 30. Los lenguajes "especiales" y de las minorías en el Siglo de Oro, Antonio Salvador Plans
Cap. 31. La difusión del español en el Nuevo Mundo, José Luis Rivarola Rubio
Cap. 32. Cambios en la fonología del español durante los siglos XVI y XVII, Rafael Cano-Aguilar
Cap. 33. Cambios gramaticales en los Siglos de Oro, José Luis Girón Alconchel
Cap. 34. Cambios en el léxico del español durante la época de los Austrias, Robert A. Verdonk
Octava parte. El español en la Epoca Moderna
Cap. 35. La actuación de las Academias en la historia del idioma, Humberto López Morales
Cap. 36. Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América), Jenny Brumme
Cap. 37. Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística, Francisco Moreno Fernández
Cap. 38. Cambios y tendencias gramaticales en el español moderno, Antonio Narbona
Cap. 39. El léxico español, desde el siglo XVIII hasta hoy, Pedro Álvarez de Miranda
Cap. 40. El español actual en las comunidades del ámbito lingüístico catalán, José Luis Blas Arroyo
Cap. 41. El español de Galicia, Guillermo Rojo Sánchez
Cap. 42. El español en contacto con otras lenguas: español-vasco, Miren Lourdes Oñederra Olaizola
Cap. 43. El español en América: los contactos bilingües, John M. Lipski
Cap. 44. El judeoespañol, Coloma Lleal
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Origen 004616 460 CANh Libro Colección general Libros Domicilio
Disponible Lingüística moderna y filología hispánica / Bernard Pottier (1970)
Título : Lingüística moderna y filología hispánica Tipo de documento: texto impreso Autores: Bernard Pottier, Autor Editorial: Madrid : Gredos Fecha de publicación: 1970 Colección: Biblioteca Románica Hispánica 2. Estudios y Ensayos num. 110 Número de páginas: 246 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]ESTRUCTURALISMO
[Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICA
[Palabras claves]SEMÁNTICALingüística moderna y filología hispánica [texto impreso] / Bernard Pottier, Autor . - Gredos, 1970 . - 246 p. - (Biblioteca Románica Hispánica 2. Estudios y Ensayos; 110) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]ESTRUCTURALISMO
[Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICA
[Palabras claves]SEMÁNTICAReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Origen 004402 410 POTl Libro Colección general Libros Documento en buen estado
Disponible v. 1 a v. 6. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico / Joan Corominas (1980)
Título : Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tipo de documento: texto impreso Autores: Joan Corominas, Autor Editorial: Madrid : Gredos Fecha de publicación: 1980 Colección: Biblioteca Románica Hispánica 5. Diccionarios num. 7 Número de páginas: 938 p., 5 vol. ISBN/ISSN/DL: 978-84-249-1362-5 Nota general: v. 1 - A-CA
v. 1 - A-CA
v. 2 - CE-F
v. 3 - G-MA
v. 4 - ME-RE
v. 5 - RI-X
v. 6 - Y-Z
Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-DICCIONARIOResumen: El Diccionario constituye una de las más importantes aportaciones de todos los tiempos al estudio de la romanística, desde la perspectiva central del estudio de la lengua española. A lo largo de más de seis mil páginas, J. C. establece el origen y la biografía del vocabulario castellano, antiguo y contemporáneo, español e hispanoamericano, con frecuentes referencias al resto de las lenguas peninsulares y latinas.
En este sentido debe interpretarse el adjetivo "hispánico", ya que el estudio del español no es realizable sin dar cuenta de las relaciones, préstamos e interferencias con otras lenguas. Así, las áreas gallegas y gallego-portuguesas, leonesas, asturianas, aragonesas, catalanas, e incluso las del perdido mozárabe se describen y analizan en función de su influencia sobre el español.
Se confiere a este diccionario un decidido carácter comparativo que ayuda también a "prestar grandes servicios no sólo para todos los aspectos de la lingüística castellana, sino además, y muy señaladamente, para el estudio de todas las lenguas romances, y aun para el de todo el tesoro léxico de la civilización occidental". Estas palabras del autor son reveladoras del ingente trabajo y curiosidad científica del diccionario.
Tanto las áreas centrales del español, de distribución léxica homogénea, como las áreas periféricas, marginales, son estudiadas con igual profusión y riqueza informativa. Esto explica que, contra el habitual silencio de otras monografías, el estudio del autor haga especial referencia a la lengua vasca, indispensable si se tiene en cuenta su notable aportación al léxico castellano. Castellano y vasco vivieron en íntimo contacto en el momento de la formación del primero, lo que le lleva a remontar a ambos a una latinidad próxima en origen, aunque sean lenguas tipológicamente tan alejadas.
El estudio del origen, evolución e historia de casi todas las palabras recogidas en el diccionario de la Real Academia Española más un gran número de americanismos confiere a este trabajo un carácter globalizador por cuanto ilustra exhaustivamente sobre el léxico de la lengua.
Además de etimológico, el diccionario es también diacrónico: Parte de una perspectiva metodológica según la cual la etimología queda equiparada al estudio de la historia de las palabras. El diccionario, en ausencia de un diccionario histórico del español, suple esta carencia estableciendo la cronología de la aparición de vocablos en la historia de los textos. J. C. utiliza desde diccionarios medievales hasta contemporáneos, desde las Etymologiae de san Isidoro hasta el Gran diccionario de la lengua castellana, de Anicet de Pagès i de Puig, pasando, claro está, por el Universal vocabulario en latín y romance de Alonso de Palencia, el Nebrija castellano-latino, Covarrubias, Oudin, Pichardo, Borao y Cuervo. Digamos también que esta pertinente documentación histórica no es el único método de trabajo para establecer esta cronología léxica. La referencia documental es meramente indicativa de su presencia escrita y no determina en absoluto su aparición o vigencia en la lengua oral.Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [texto impreso] / Joan Corominas, Autor . - Gredos, 1980 . - 938 p., 5 vol.. - (Biblioteca Románica Hispánica 5. Diccionarios; 7) .
ISBN : 978-84-249-1362-5
v. 1 - A-CA
v. 1 - A-CA
v. 2 - CE-F
v. 3 - G-MA
v. 4 - ME-RE
v. 5 - RI-X
v. 6 - Y-Z
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]ETIMOLOGÍA
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA-DICCIONARIOResumen: El Diccionario constituye una de las más importantes aportaciones de todos los tiempos al estudio de la romanística, desde la perspectiva central del estudio de la lengua española. A lo largo de más de seis mil páginas, J. C. establece el origen y la biografía del vocabulario castellano, antiguo y contemporáneo, español e hispanoamericano, con frecuentes referencias al resto de las lenguas peninsulares y latinas.
En este sentido debe interpretarse el adjetivo "hispánico", ya que el estudio del español no es realizable sin dar cuenta de las relaciones, préstamos e interferencias con otras lenguas. Así, las áreas gallegas y gallego-portuguesas, leonesas, asturianas, aragonesas, catalanas, e incluso las del perdido mozárabe se describen y analizan en función de su influencia sobre el español.
Se confiere a este diccionario un decidido carácter comparativo que ayuda también a "prestar grandes servicios no sólo para todos los aspectos de la lingüística castellana, sino además, y muy señaladamente, para el estudio de todas las lenguas romances, y aun para el de todo el tesoro léxico de la civilización occidental". Estas palabras del autor son reveladoras del ingente trabajo y curiosidad científica del diccionario.
Tanto las áreas centrales del español, de distribución léxica homogénea, como las áreas periféricas, marginales, son estudiadas con igual profusión y riqueza informativa. Esto explica que, contra el habitual silencio de otras monografías, el estudio del autor haga especial referencia a la lengua vasca, indispensable si se tiene en cuenta su notable aportación al léxico castellano. Castellano y vasco vivieron en íntimo contacto en el momento de la formación del primero, lo que le lleva a remontar a ambos a una latinidad próxima en origen, aunque sean lenguas tipológicamente tan alejadas.
El estudio del origen, evolución e historia de casi todas las palabras recogidas en el diccionario de la Real Academia Española más un gran número de americanismos confiere a este trabajo un carácter globalizador por cuanto ilustra exhaustivamente sobre el léxico de la lengua.
Además de etimológico, el diccionario es también diacrónico: Parte de una perspectiva metodológica según la cual la etimología queda equiparada al estudio de la historia de las palabras. El diccionario, en ausencia de un diccionario histórico del español, suple esta carencia estableciendo la cronología de la aparición de vocablos en la historia de los textos. J. C. utiliza desde diccionarios medievales hasta contemporáneos, desde las Etymologiae de san Isidoro hasta el Gran diccionario de la lengua castellana, de Anicet de Pagès i de Puig, pasando, claro está, por el Universal vocabulario en latín y romance de Alonso de Palencia, el Nebrija castellano-latino, Covarrubias, Oudin, Pichardo, Borao y Cuervo. Digamos también que esta pertinente documentación histórica no es el único método de trabajo para establecer esta cronología léxica. La referencia documental es meramente indicativa de su presencia escrita y no determina en absoluto su aparición o vigencia en la lengua oral.Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado Origen 003911 R 462 CORd v. 1 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible003912 R 462 CORd v. 2 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible003913 R 462 CORd v. 3 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible003914 R 462 CORd v. 4 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible002560 R 462 CORd v. 5 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible002561 R 462 CORd v. 6 Referencia Colección general Libros Consulta en Sala
Disponible