Título : | Lingüística moderna y filología hispánica | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Bernard Pottier, Autor | Editorial: | Madrid : Gredos | Fecha de publicación: | 1976 | Colección: | Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos num. 110 | Número de páginas: | 238 p | ISBN/ISSN/DL: | 978-84-249-0327-5 | Idioma : | Español (spa) | Clasificación: | [Palabras claves]ESTRUCTURALISMO [Palabras claves]ETIMOLOGÍA [Palabras claves]FILOLOGÍA [Palabras claves]LINGÜÍSTICA [Palabras claves]SEMÁNTICA
| Nota de contenido: | Prefacio. --PRIMERA PARTE. --PRINCIPIOS METODOLOGICOS I. La lingüística moderna y los problemas hispánicos (1956: Revista de Filología española, XL,209,228). --II. Problemas metodológicos de lingüística estructural (1961: Bollettino dell´Istituto di Lingue. --Estere, Génova, VI, 24-33. Trad. de "Problémes de méthode en linguistique structurale"). --III. De lo muy general a lo muy particular en el análisis lingüístico (1963: Travaux de linguistique et de littérature, Centre de philologie et de littératures romanes de Strasbourg, I,9-16. Trad. de "Du trés général au trop particulier en analyse linguistique").--IV. Observaciones sobre los límites del análisis formal (1962 : Miscelánea homenaje a André Martinet, La Laguna, III, 167-170. Trad. de "Remarques sur les limites de l'analyse formelle"). --V. Fonética y sistemática (1962: Indianoromanía, Lima, 1, 34-36). --SEGUNDA PARTE.--PROBLEMAS DE LINGÜÍSTICA GENERAL. --VI. Plano fonémico y plano morfémico en la estructura de la palabra (1958: Omagiu lui Iorgu
Iordan, Bucarest,70I-704.Trad. de "Plan phonémique et plan morphémique dans la structure du mot"). --VII. Fisiología y psicología en el desarrollo fonético irregular (de próxima aparición enIbérida, Río de Janeiro). --VIII. Un elemento descuidado por la descripción lingüística: el grado de unión de los morfemas(1959: Actas do IX Congresso Internacional de Lingüística Romanica, I = Boletim de filologia,Lisboa. XVIII, 93,99. Trad. de "Un élément négligé de la description linguistique: le degré de liaison des morphémes"). --IX. Pensamiento estructurado y semiología (1958:Bulletin hispanique, LX-I, 101-112. Trad. de "Pensée structurée et sémiologie"). --X. La semántica y los criterios funcionales (1964: Actas del Primer Congreso Internacional de Hispanistas, Oxford, 415-419). --XI. Hacia una semántica moderna (1964: Travaux de linguistique et de littérature, Centre de philologie et de littératures romanes de Strasbourg II-I, 107-137. Trad. de "Vers une sémantique moderne"). --TERCERA PARTE. --ESTUDIOS ESPECIFICOS. --XII. Sobre la naturaleza del caso y de la preposición (1957: Mélanges István Frank, Saarbrück,546,551. Trad. de "Sur la nature du cas et de la préposition"). --XIII. Espacio y tiempo en el sistema de las preposiciones (1954-55: Boletín de filología, Chile, VIII, 347-354). --XIV. Constricciones en la selección morfosintáctica (1964: Revue roumaine de linguistique, Bucarest, IX-I 15-17. Trad. de "Contraintes dans le choix morphosyntaxique"). --
XV. Utilización del Diccionario de R. J. Cuervo para la lingüística general (1952: Thesaurus, Bogotá, VIII, 25-27). --XVI. Los infijos modificadores en portugués. Nota de morfología general (1953: Boletim de filologia, Lisboa, XIV, 233-256. Trad. de "Les infixes modificateurs en portugais"). --XVII. Problemas relativos a aun, aunque (1962: Mélanges offerts á Marcel Bataillon, Burdeos, 716-721. Traducción de "Problémes relatifs á aun, aunque"). --XVIII. Sobre el concepto de verbo auxiliar (1961 : Nueva revista de filología hispánica, XV-3-4, 325-331). --XIX. Estudio sobre el artículo empezar (1952: Thesaurus, Bogotá, VIII, 28-34). --XX. Forma española soy (1962: Romania, Scritti offerti a Francesco Piccolo, Nápoles, 387-389. Trad. de "Espagnol soy"). --XXI. Portugués: el-rei (1963: Festschrift A. Kuhn, Innsbruck, 357-358. Trad. de "Ptg. el-rei"). --XXII. Problemas relativos a los adverbios en -mente (1960: Miscelánea filológica dedicada a Mons. A. Griera, Barcelona, II, 191205. Trad. de "Problémes relatifs aux adverbes en -ment"). --XXIII. Valor de la datación de las palabras en la investigación etimológica (1958: Etymologica,m W. v. Wartburg zum siebzigsten Geburtstag, Tubingen, 581-586. Trad. de "La valeur de la datation des mots dans la recherche étymologique"). --Indice temático
|
Lingüística moderna y filología hispánica [texto impreso] / Bernard Pottier, Autor . - Gredos, 1976 . - 238 p. - ( Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos; 110) . ISBN : 978-84-249-0327-5 Idioma : Español ( spa) Clasificación: | [Palabras claves]ESTRUCTURALISMO [Palabras claves]ETIMOLOGÍA [Palabras claves]FILOLOGÍA [Palabras claves]LINGÜÍSTICA [Palabras claves]SEMÁNTICA
| Nota de contenido: | Prefacio. --PRIMERA PARTE. --PRINCIPIOS METODOLOGICOS I. La lingüística moderna y los problemas hispánicos (1956: Revista de Filología española, XL,209,228). --II. Problemas metodológicos de lingüística estructural (1961: Bollettino dell´Istituto di Lingue. --Estere, Génova, VI, 24-33. Trad. de "Problémes de méthode en linguistique structurale"). --III. De lo muy general a lo muy particular en el análisis lingüístico (1963: Travaux de linguistique et de littérature, Centre de philologie et de littératures romanes de Strasbourg, I,9-16. Trad. de "Du trés général au trop particulier en analyse linguistique").--IV. Observaciones sobre los límites del análisis formal (1962 : Miscelánea homenaje a André Martinet, La Laguna, III, 167-170. Trad. de "Remarques sur les limites de l'analyse formelle"). --V. Fonética y sistemática (1962: Indianoromanía, Lima, 1, 34-36). --SEGUNDA PARTE.--PROBLEMAS DE LINGÜÍSTICA GENERAL. --VI. Plano fonémico y plano morfémico en la estructura de la palabra (1958: Omagiu lui Iorgu
Iordan, Bucarest,70I-704.Trad. de "Plan phonémique et plan morphémique dans la structure du mot"). --VII. Fisiología y psicología en el desarrollo fonético irregular (de próxima aparición enIbérida, Río de Janeiro). --VIII. Un elemento descuidado por la descripción lingüística: el grado de unión de los morfemas(1959: Actas do IX Congresso Internacional de Lingüística Romanica, I = Boletim de filologia,Lisboa. XVIII, 93,99. Trad. de "Un élément négligé de la description linguistique: le degré de liaison des morphémes"). --IX. Pensamiento estructurado y semiología (1958:Bulletin hispanique, LX-I, 101-112. Trad. de "Pensée structurée et sémiologie"). --X. La semántica y los criterios funcionales (1964: Actas del Primer Congreso Internacional de Hispanistas, Oxford, 415-419). --XI. Hacia una semántica moderna (1964: Travaux de linguistique et de littérature, Centre de philologie et de littératures romanes de Strasbourg II-I, 107-137. Trad. de "Vers une sémantique moderne"). --TERCERA PARTE. --ESTUDIOS ESPECIFICOS. --XII. Sobre la naturaleza del caso y de la preposición (1957: Mélanges István Frank, Saarbrück,546,551. Trad. de "Sur la nature du cas et de la préposition"). --XIII. Espacio y tiempo en el sistema de las preposiciones (1954-55: Boletín de filología, Chile, VIII, 347-354). --XIV. Constricciones en la selección morfosintáctica (1964: Revue roumaine de linguistique, Bucarest, IX-I 15-17. Trad. de "Contraintes dans le choix morphosyntaxique"). --
XV. Utilización del Diccionario de R. J. Cuervo para la lingüística general (1952: Thesaurus, Bogotá, VIII, 25-27). --XVI. Los infijos modificadores en portugués. Nota de morfología general (1953: Boletim de filologia, Lisboa, XIV, 233-256. Trad. de "Les infixes modificateurs en portugais"). --XVII. Problemas relativos a aun, aunque (1962: Mélanges offerts á Marcel Bataillon, Burdeos, 716-721. Traducción de "Problémes relatifs á aun, aunque"). --XVIII. Sobre el concepto de verbo auxiliar (1961 : Nueva revista de filología hispánica, XV-3-4, 325-331). --XIX. Estudio sobre el artículo empezar (1952: Thesaurus, Bogotá, VIII, 28-34). --XX. Forma española soy (1962: Romania, Scritti offerti a Francesco Piccolo, Nápoles, 387-389. Trad. de "Espagnol soy"). --XXI. Portugués: el-rei (1963: Festschrift A. Kuhn, Innsbruck, 357-358. Trad. de "Ptg. el-rei"). --XXII. Problemas relativos a los adverbios en -mente (1960: Miscelánea filológica dedicada a Mons. A. Griera, Barcelona, II, 191205. Trad. de "Problémes relatifs aux adverbes en -ment"). --XXIII. Valor de la datación de las palabras en la investigación etimológica (1958: Etymologica,m W. v. Wartburg zum siebzigsten Geburtstag, Tubingen, 581-586. Trad. de "La valeur de la datation des mots dans la recherche étymologique"). --Indice temático
|
| |