Biblioteca "Prof. Dr. Antonio M. Grompone"
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... |
Materias
Refinar búsqueda
Arqueología de los ritos iniciáticos. Los misterios sagrados entre los Mayas y Quiches hace 11500 años / Augustus Le Plongeon (1971)
Título : Arqueología de los ritos iniciáticos. Los misterios sagrados entre los Mayas y Quiches hace 11500 años : Su relación con los Misterios Sagrados de Egipto, Caldea, e India y con la Francmasonería en épocas anteriores al templo de Salomon Tipo de documento: texto impreso Autores: Augustus Le Plongeon (1826-1908), Autor ; Lumen de lumine, Traductor ; Rafael Quijano R., Editor científico ; F. A. Ringler, Editor científico Editorial: Montevideo [Uruguay] : A. Dal Monte Fecha de publicación: 1971 Número de páginas: 127 p + 20 p Il.: il Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]MASONERÍA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSArqueología de los ritos iniciáticos. Los misterios sagrados entre los Mayas y Quiches hace 11500 años : Su relación con los Misterios Sagrados de Egipto, Caldea, e India y con la Francmasonería en épocas anteriores al templo de Salomon [texto impreso] / Augustus Le Plongeon (1826-1908), Autor ; Lumen de lumine, Traductor ; Rafael Quijano R., Editor científico ; F. A. Ringler, Editor científico . - Montevideo (Uruguay) : A. Dal Monte, 1971 . - 127 p + 20 p : il.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]MASONERÍA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 54825 LEPa Especial 1 día Colección general Ejemplares especiales Consulta en sala
Disponible Libro de Chilam Balam de Chumayel / Antonio Mediz Bolio (1985)
Título : Libro de Chilam Balam de Chumayel Tipo de documento: texto impreso Autores: Antonio Mediz Bolio (1884 - 1957), Traductor ; Mercedes de la Garza Camino (1939), Traductor Editorial: México : Secretaría de Educación Pública Fecha de publicación: 1985 Número de páginas: 191 p ISBN/ISSN/DL: 978-968-290-278-9 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción.
Los mayas y su relación con lo sagrado.
Libro de los linajes.
Kahlay de la Conquista.
Katún.
Libro.de las pruebas.
libro de los antiguos dioses.
Libro de los espíritus.
El Trece Ahau Katún.
Libro del principio de los Itzaes.
Libro del Mes.
El Katún de la Flor.
El libro de los enigmas.
La rueda de los Katunes.
Libro de la serie de los Katunes .
Kahlay de los Dzules.
Libro del vaticinio de los trece Katunes.
Libro de las profecías.
Apéndice
Uso de las grafías en la versión de Mediz Bolio del maya yucateco.Libro de Chilam Balam de Chumayel [texto impreso] / Antonio Mediz Bolio (1884 - 1957), Traductor ; Mercedes de la Garza Camino (1939), Traductor . - México : Secretaría de Educación Pública, 1985 . - 191 p.
ISBN : 978-968-290-278-9
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción.
Los mayas y su relación con lo sagrado.
Libro de los linajes.
Kahlay de la Conquista.
Katún.
Libro.de las pruebas.
libro de los antiguos dioses.
Libro de los espíritus.
El Trece Ahau Katún.
Libro del principio de los Itzaes.
Libro del Mes.
El Katún de la Flor.
El libro de los enigmas.
La rueda de los Katunes.
Libro de la serie de los Katunes .
Kahlay de los Dzules.
Libro del vaticinio de los trece Katunes.
Libro de las profecías.
Apéndice
Uso de las grafías en la versión de Mediz Bolio del maya yucateco.Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 71106 897.415 2 LIBm 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Virginia Rippol El Libro de los Libros de Chilam Balam / Alfredo Barrera Vásquez (1948)
Título : El Libro de los Libros de Chilam Balam Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo Barrera Vásquez, Traductor ; Silvia Rendón, Traductor Editorial: México D. F. [México] : Fondo de Cultura Económica (FCE) Fecha de publicación: 1948 Colección: Biblioteca Americana. Literatura Indígena Número de páginas: 268 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción general:
El Códice Pérez.—El Chilam Balam de Chumayel.—El Chilam Balam de Tizimín.—El Chilam Balam de Ixil.—El Chilam Balam de Káua.—El Chilam Balam de Tusik, 34.—El Chilam Balam de Calkiní—El Chilam Balam de Oxkutzcab.—El Chilam Balam de Nah.—El Libro de Chilam de Teabo.—Cuaderno
de Teabo.—El Chilam Balam de Tekax.
Textos históricos:
Nota introductoria a las Crónicas: Crónica 1.—Crónica II.—Crónica III.
Crónica primera:
Parte 1.—Parte II.—Parte III.
Crónica Segunda.
Crónica tercera.
Textos no históricos.
Prólogo a los textos no históricos, por Silvia Rendón.—Lista de deidades.—Nota introductoria a los textos proféticos.
Primera rueda profética de un doblez de katunes
Segunda rueda profética de un doblez de katunes
Textos proféticos de katunes aislados:
Profecía en un 13 Ahau.—Profecía llamada de las flores en un Katun 11 Ahau.—Profecía llamada “Episodio de Ah Mucen Cab en un Katun 11 Ahau”.—Profecía llamada “La palabra de Oxlahun Ti Ku” en un Katun 13 Ahau.—Profecía llamada “Memoria de cómo vino Hunab Ku a decir su palabra a los Ah Kines”.—Profecía llamada “Interpretación de la llegada de los extranjeros españoles por los Ah Kines en un Katun 13 Ahau”.
Cuceb o rueda profética de los años tunes de un Katun 5 Ahau.
U Mutil Chuenil Kin Sansamal o pronósticos de los signos diarios.
Jacutatorias “de los Ah Kine
Palabras del Ah Kin Napuctun.—Palabras de Ah Kauil Chel, sacerdote idólatra.—Palabras de Nahau Pech, gran sacerdote.—Palabras de Natzin Yabun Chan, Ah Kin.—Palabras de Chilam Balam, Ah Kin, que es cantor en Cabalchén Maní.
El lenguaje de Zuyua y su significado
Alzamiento de don Antonio Martínez y Saúl
Relato llamado “Acontecimiento histórico en un Katun 8 Ahau
Explicación del calendario maya.
Bibliografía.- ÍndicesEl Libro de los Libros de Chilam Balam [texto impreso] / Alfredo Barrera Vásquez, Traductor ; Silvia Rendón, Traductor . - Fondo de Cultura Económica (FCE), 1948 . - 268 p. - (Biblioteca Americana. Literatura Indígena) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción general:
El Códice Pérez.—El Chilam Balam de Chumayel.—El Chilam Balam de Tizimín.—El Chilam Balam de Ixil.—El Chilam Balam de Káua.—El Chilam Balam de Tusik, 34.—El Chilam Balam de Calkiní—El Chilam Balam de Oxkutzcab.—El Chilam Balam de Nah.—El Libro de Chilam de Teabo.—Cuaderno
de Teabo.—El Chilam Balam de Tekax.
Textos históricos:
Nota introductoria a las Crónicas: Crónica 1.—Crónica II.—Crónica III.
Crónica primera:
Parte 1.—Parte II.—Parte III.
Crónica Segunda.
Crónica tercera.
Textos no históricos.
Prólogo a los textos no históricos, por Silvia Rendón.—Lista de deidades.—Nota introductoria a los textos proféticos.
Primera rueda profética de un doblez de katunes
Segunda rueda profética de un doblez de katunes
Textos proféticos de katunes aislados:
Profecía en un 13 Ahau.—Profecía llamada de las flores en un Katun 11 Ahau.—Profecía llamada “Episodio de Ah Mucen Cab en un Katun 11 Ahau”.—Profecía llamada “La palabra de Oxlahun Ti Ku” en un Katun 13 Ahau.—Profecía llamada “Memoria de cómo vino Hunab Ku a decir su palabra a los Ah Kines”.—Profecía llamada “Interpretación de la llegada de los extranjeros españoles por los Ah Kines en un Katun 13 Ahau”.
Cuceb o rueda profética de los años tunes de un Katun 5 Ahau.
U Mutil Chuenil Kin Sansamal o pronósticos de los signos diarios.
Jacutatorias “de los Ah Kine
Palabras del Ah Kin Napuctun.—Palabras de Ah Kauil Chel, sacerdote idólatra.—Palabras de Nahau Pech, gran sacerdote.—Palabras de Natzin Yabun Chan, Ah Kin.—Palabras de Chilam Balam, Ah Kin, que es cantor en Cabalchén Maní.
El lenguaje de Zuyua y su significado
Alzamiento de don Antonio Martínez y Saúl
Relato llamado “Acontecimiento histórico en un Katun 8 Ahau
Explicación del calendario maya.
Bibliografía.- ÍndicesReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 13087 897.415 2 LIBb 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible55180 897.415 2 LIBb c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible El Libro de los Libros de Chilam Balam / Alfredo Barrera Vásquez (1989)
Título : El Libro de los Libros de Chilam Balam Tipo de documento: texto impreso Autores: Alfredo Barrera Vásquez, Traductor ; Silvia Rendón, Traductor Editorial: Dante Fecha de publicación: 1989 Colección: Sueste Número de páginas: 152 p ISBN/ISSN/DL: 978-970-605-000-7 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción general a los libros de Chilam Balam.
La crónica Matichu.
Crónica Matichu. Parte 1
Los textos proféticos.
Primera rueda profética de un doblez de un doblez de Katunes.
Segunda rueda profética de un doblez de katunes.
Textos proféticos de Katunes aislados.
Cuceb o rueda profética de los años tunes de un Katun 5 Ahau.
U mutil chuenil kins sansamal o pronósticos de los días diarios.
Jaculatorias de los Ah Kines.
El lenguaje de Zuyua y su significado.
Alzamiento de Don Antonio Martínez y Saúl.
Relato llamado "acontecimiento histórico en un Katún 8 Ahau.
Explicación del calendario maya.
Notas.El Libro de los Libros de Chilam Balam [texto impreso] / Alfredo Barrera Vásquez, Traductor ; Silvia Rendón, Traductor . - Dante, 1989 . - 152 p. - (Sueste) .
ISBN : 978-970-605-000-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]INDÍGENAS EN AMÉRICA
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]MAYAS
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Introducción general a los libros de Chilam Balam.
La crónica Matichu.
Crónica Matichu. Parte 1
Los textos proféticos.
Primera rueda profética de un doblez de un doblez de Katunes.
Segunda rueda profética de un doblez de katunes.
Textos proféticos de Katunes aislados.
Cuceb o rueda profética de los años tunes de un Katun 5 Ahau.
U mutil chuenil kins sansamal o pronósticos de los días diarios.
Jaculatorias de los Ah Kines.
El lenguaje de Zuyua y su significado.
Alzamiento de Don Antonio Martínez y Saúl.
Relato llamado "acontecimiento histórico en un Katún 8 Ahau.
Explicación del calendario maya.
Notas.Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 61048 897.415 2 LIBb 1989 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Laura Médica El Mundo Antiguo / Rosanela Álvarez (1981)
Título : El Mundo Antiguo : El Popol Vuh y otros textos Tipo de documento: texto impreso Autores: Rosanela Álvarez, Director de publicación ; Adrián Recinos (1886-1962), Traductor Editorial: CONAFE Fecha de publicación: 1981 Colección: Los clásicos de la Literatura. Versión para estudiantes num. 11. América Antigua Número de páginas: 85 p Il.: il Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]CRÍTICA E INTERPRETACIÓN
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSEl Mundo Antiguo : El Popol Vuh y otros textos [texto impreso] / Rosanela Álvarez, Director de publicación ; Adrián Recinos (1886-1962), Traductor . - CONAFE, 1981 . - 85 p : il. - (Los clásicos de la Literatura. Versión para estudiantes; 11. América Antigua) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]CRÍTICA E INTERPRETACIÓN
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 55181 897.415 2 POPa 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Popol Vuh / Albertina Saravia E. (1966)
Título : Popol Vuh : antiguas historias de los indios quiches de Guatemala Tipo de documento: texto impreso Autores: Albertina Saravia E., Traductor Mención de edición: 2a. ed Editorial: México : Porrua Fecha de publicación: 1966 Colección: Sepan cuantos... num. 36 Número de páginas: 166 p Il.: il Nota general: Ilustradas con dibujos de los códices mayas Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Advertencia.-- Vocabulario.-- Bibliografía.-- Popol Vuh Popol Vuh : antiguas historias de los indios quiches de Guatemala [texto impreso] / Albertina Saravia E., Traductor . - 2a. ed . - Porrua, 1966 . - 166 p : il. - (Sepan cuantos...; 36) .
Ilustradas con dibujos de los códices mayas
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido: Advertencia.-- Vocabulario.-- Bibliografía.-- Popol Vuh Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 1636 897.415 2 POPs 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Popol Vuh / Ermilo Abreu Gómez (2007)
Título : Popol Vuh : Antiguas leyendas del Quiché Tipo de documento: texto impreso Autores: Ermilo Abreu Gómez (1895-1971), Prefacio, etc Mención de edición: 2a. ed. Editorial: México D. F. [México] : Fondo de Cultura Económica (FCE) Fecha de publicación: 2007 Colección: Grandes Letras Número de páginas: 171 p ISBN/ISSN/DL: 978-968-16-8347-4 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "...es una obra fundamental para el estudio del mundo maya. Dichas leyendas fueron transmitidas en forma oral por varias generaciones de indígenas que habitaron la región del Quiché, en Guatemala, hasta que fueron establecidas por escrito en un códice jeroglífico y después descubiertas por un sacerdote en el siglo XVIII. El Popol Vuh es el relato de la creación del mundo y del hombre, así como de las hazañas de algunos héroes mayas. Establecido por Ermilo Abreu Gómez, el texto se divide en dos partes: "Los Abuelos" y "Los Magos". Con la clara intención de hacer una versión moderna del Popol Vuh, haciéndolo accesible al lector contemporáneo, Abreu Gómez corrige los errores de las traducciones anteriores, a la veza que actualiza la sintaxis y la ortografía." Contratapa Popol Vuh : Antiguas leyendas del Quiché [texto impreso] / Ermilo Abreu Gómez (1895-1971), Prefacio, etc . - 2a. ed. . - Fondo de Cultura Económica (FCE), 2007 . - 171 p. - (Grandes Letras) .
ISBN : 978-968-16-8347-4
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "...es una obra fundamental para el estudio del mundo maya. Dichas leyendas fueron transmitidas en forma oral por varias generaciones de indígenas que habitaron la región del Quiché, en Guatemala, hasta que fueron establecidas por escrito en un códice jeroglífico y después descubiertas por un sacerdote en el siglo XVIII. El Popol Vuh es el relato de la creación del mundo y del hombre, así como de las hazañas de algunos héroes mayas. Establecido por Ermilo Abreu Gómez, el texto se divide en dos partes: "Los Abuelos" y "Los Magos". Con la clara intención de hacer una versión moderna del Popol Vuh, haciéndolo accesible al lector contemporáneo, Abreu Gómez corrige los errores de las traducciones anteriores, a la veza que actualiza la sintaxis y la ortografía." Contratapa Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 41324 897.415 2 POPab 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41321 897.415 2 POPab c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41320 897.415 2 POPab c. 3 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41322 897.415 2 POPab c. 4 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra POPOL VUH, apuntes autodidácticos para estudiantes / Fernando Andrade Warner (1991)
Título : POPOL VUH, apuntes autodidácticos para estudiantes Tipo de documento: texto impreso Autores: Fernando Andrade Warner, Comentarista Editorial: México : Fernández Fecha de publicación: 1991 Número de páginas: 70 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]ANÁLISIS LITERARIO
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido:
Historia.--.Matemática y cosmogonía.--. El entorno maya.--.Los orígenes.--. Los mayas y el átomo.--..Los tiempos del Popol Buj.--. Algo sobre el Libro.--. Generalidades.--. Síntesis del Popol Buj.--. Análisis.--. Glosario.--. Autoevaluación.--. Ediciones recomendablesPOPOL VUH, apuntes autodidácticos para estudiantes [texto impreso] / Fernando Andrade Warner, Comentarista . - México : Fernández, 1991 . - 70 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]ANÁLISIS LITERARIO
[Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSNota de contenido:
Historia.--.Matemática y cosmogonía.--. El entorno maya.--.Los orígenes.--. Los mayas y el átomo.--..Los tiempos del Popol Buj.--. Algo sobre el Libro.--. Generalidades.--. Síntesis del Popol Buj.--. Análisis.--. Glosario.--. Autoevaluación.--. Ediciones recomendablesReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 71977 897.415 2 POPan 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Lilián Vázquez Giosa Popol Vuh / Adrián Recinos (1947)
Título : Popol Vuh : Las antiguas historias del Quiché Tipo de documento: texto impreso Autores: Adrián Recinos (1886-1962), Traductor ; Adrián Recinos (1886-1962), Comentarista de texto escrito Editorial: México D. F. [México] : Fondo de Cultura Económica (FCE) Fecha de publicación: 1947 Colección: Biblioteca Americana. Literatura Indígena Número de páginas: 295 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: Se trata de un relato que narra las vicisitudes que enfrentó el pueblo quiché que condensa en sus páginas la esencia de ese pueblo. Esta edición hecha por Adrián Recinos incluye una extensa y documentada introducción, la traducción del texto quiché tomado de la transcripción hecha por el padre Ximénez en Chichicastenango en 1701-1703, el facsímil de dos hojas de esta versión más antigua del Popol Vuh. Nota de contenido: Introducción: Las narraciones de los indios.-- El Manuscrito de Chichicastenango.-- El autor del Popol Vuh.-- La obra del Padre Ximénez.-- Las traducciones del Popol Vuh.-- Síntesis de la historia antigua Quiché.-- Ppol Vuh.-- Bibliografía.-- Índice de materias. Índice de autores y documentos Popol Vuh : Las antiguas historias del Quiché [texto impreso] / Adrián Recinos (1886-1962), Traductor ; Adrián Recinos (1886-1962), Comentarista de texto escrito . - Fondo de Cultura Económica (FCE), 1947 . - 295 p. - (Biblioteca Americana. Literatura Indígena) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: Se trata de un relato que narra las vicisitudes que enfrentó el pueblo quiché que condensa en sus páginas la esencia de ese pueblo. Esta edición hecha por Adrián Recinos incluye una extensa y documentada introducción, la traducción del texto quiché tomado de la transcripción hecha por el padre Ximénez en Chichicastenango en 1701-1703, el facsímil de dos hojas de esta versión más antigua del Popol Vuh. Nota de contenido: Introducción: Las narraciones de los indios.-- El Manuscrito de Chichicastenango.-- El autor del Popol Vuh.-- La obra del Padre Ximénez.-- Las traducciones del Popol Vuh.-- Síntesis de la historia antigua Quiché.-- Ppol Vuh.-- Bibliografía.-- Índice de materias. Índice de autores y documentos Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 50866 897.415 2 POPre 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Mario Cayota 34774 897.415 2 POPre c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Domingo Bordoli Popol Vuh / Adrián Recinos (1960)
Título : Popol Vuh : Las antiguas historias del Quiché Tipo de documento: texto impreso Autores: Adrián Recinos (1886-1962), Traductor ; Adrián Recinos (1886-1962), Comentarista de texto escrito Mención de edición: 2a. ed Editorial: México D. F. [México] : Fondo de Cultura Económica (FCE) Fecha de publicación: 1960 Colección: Popular num. 11 Número de páginas: 185 p ISBN/ISSN/DL: 968160327 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "La primera parte relata el origen del mundo y la creación del hombre; la segunda narra las hazañas de los héroes míticos Hunahpú e Ixbalanqué; una y otra tienen la gracia y la sabiduría de las fábulas clásicas, y en cuanto a su belleza, no hay muchas narraciones que rivalicen con estas leyendas." Contratapa Nota de contenido: Introducción.-- Preámbulo.--Popol Vuh.-- Notas Popol Vuh : Las antiguas historias del Quiché [texto impreso] / Adrián Recinos (1886-1962), Traductor ; Adrián Recinos (1886-1962), Comentarista de texto escrito . - 2a. ed . - Fondo de Cultura Económica (FCE), 1960 . - 185 p. - (Popular; 11) .
ISSN : 968160327
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "La primera parte relata el origen del mundo y la creación del hombre; la segunda narra las hazañas de los héroes míticos Hunahpú e Ixbalanqué; una y otra tienen la gracia y la sabiduría de las fábulas clásicas, y en cuanto a su belleza, no hay muchas narraciones que rivalicen con estas leyendas." Contratapa Nota de contenido: Introducción.-- Preámbulo.--Popol Vuh.-- Notas Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 41234 897.415 2 POPre 2a. ed 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41233 897.415 2 POPre 2a. ed c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41232 897.415 2 POPre 2a. ed c. 3 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41231 897.415 2 POPre 2a. ed c. 4 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 41230 897.415 2 POPre 2a. ed c. 5 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra Popol Vuh / Manuel Canseco (1987)
Título : Popol Vuh : mitos y leyendas del pueblo Quiché Tipo de documento: texto impreso Autores: Manuel Canseco, Comentarista de texto escrito Editorial: Montevideo : Nuevo Mundo Fecha de publicación: 1987 Colección: Biblioteca latinoamericana el legado idígena num. 1 Número de páginas: 151 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "Es el más significativo legado cultural de las civilizaciones indígenas americanas. Transcripto a la lengua quiché a mediados del siglo XVI de un antiguo original - presumiblemente un códice pictográfico y jeroglífico- expone la visión de uno de los pueblos mayas sobre el mundo, los hombres y los dioses; la eterna preocupación de todas las sociedades de todos los tiempos". Contratapa Nota de contenido: Prólogo.-- Introducción.-- Primera Parte: La Creación.-- Segunda Parte: Historia del Quiché Popol Vuh : mitos y leyendas del pueblo Quiché [texto impreso] / Manuel Canseco, Comentarista de texto escrito . - Nuevo Mundo, 1987 . - 151 p. - (Biblioteca latinoamericana el legado idígena; 1) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: "Es el más significativo legado cultural de las civilizaciones indígenas americanas. Transcripto a la lengua quiché a mediados del siglo XVI de un antiguo original - presumiblemente un códice pictográfico y jeroglífico- expone la visión de uno de los pueblos mayas sobre el mundo, los hombres y los dioses; la eterna preocupación de todas las sociedades de todos los tiempos". Contratapa Nota de contenido: Prólogo.-- Introducción.-- Primera Parte: La Creación.-- Segunda Parte: Historia del Quiché Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 30409 897.415 2 POPc 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible POPOL VUH o Libro del consejo de los indios quichés / Georges Raynaud (1998)
Título : POPOL VUH o Libro del consejo de los indios quichés Tipo de documento: texto impreso Autores: Georges Raynaud, Traductor ; Miguel Ángel Asturias (1899-1974), Traductor ; J. M. Gonzalez de Mendoza, Traductor Mención de edición: 14a. ed. Editorial: Buenos Aires [Argentina] : Losada Fecha de publicación: 1998 Colección: Biblioteca Clásica y Contemporánea num. 9 Número de páginas: 183 p ISBN/ISSN/DL: 978-950-03-0006-3 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: El Popol Vuh (del k'iche' popol wuj: 'libro del consejo' o 'libro de la comunidad'; de popol, 'reunión', 'comunidad', 'casa común', 'junta' y similares; y wuj, 'libro') es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo k’iche’, el pueblo maya guatemalteco con mayor cantidad de población.https://es.wikipedia.org/wiki/Popol_Vuh POPOL VUH o Libro del consejo de los indios quichés [texto impreso] / Georges Raynaud, Traductor ; Miguel Ángel Asturias (1899-1974), Traductor ; J. M. Gonzalez de Mendoza, Traductor . - 14a. ed. . - Losada, 1998 . - 183 p. - (Biblioteca Clásica y Contemporánea; 9) .
ISBN : 978-950-03-0006-3
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LITERATURA INDÍGENA AMERICANA
[Palabras claves]LITERATURA MAYA
[Palabras claves]QUICHÉSResumen: El Popol Vuh (del k'iche' popol wuj: 'libro del consejo' o 'libro de la comunidad'; de popol, 'reunión', 'comunidad', 'casa común', 'junta' y similares; y wuj, 'libro') es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo k’iche’, el pueblo maya guatemalteco con mayor cantidad de población.https://es.wikipedia.org/wiki/Popol_Vuh Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 42062 897.415 2 POPr 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra