IFD Trinidad-Biblioteca "Juan Pedro Lageard"
Inicio
HORARIO: Lunes a Viernes de 8:00 a 20:00 hs.
A partir de esta página puede:
Información del autor
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsqueda
/ Anónimo
TÃtulo : | Flor nueva de romances viejos | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Anónimo, Autor | Editorial: | Instituto del libro | Fecha de publicación: | 1976 | Colección: | "Año 1825" | Número de páginas: | 178 p | Idioma : | Español (spa) | Nota de contenido: | Romancero general. Romance de Gerineldo. Gerineldo y la Infanta. Carrerilla de Gerineldo. La dama y el pastor. Pérdida de Antequera. Romance de Vindaraja. Amor más poderoso que la muerte. El enamorado y la muerte. Conquista de Alhama. Romance del prisionero. Romance de la linda Alba. La misa de amor. La misa de amor. La amiga de Bernal Francés. La infanta encantadora. Romance de Rosa Florida. La linda Melisenda. Romance de Frontefrida y con amor. De ¡Ay! un galán de esta villa. Alora, la bien cercada. Romance de una fatal ocasión. La serrana de la vera. Moraina cautiva. Glosa del romance de Moriana cautiva. Romance de don Tristán de Leonis y la reina Iseo, que tanto amor se guardaron. La doncella guerrera. Romance de Abenámar y el rey don Juan. La muerte ocultada. Romance de la loba parda. Llora doña Alba la muerte de Roldán. Romance del cautiverio de Guarinos. Romance de la muerte de don Beltrán. El veneno de Moriana. Romqance de don Bueso. El conde Sol. Romance de Reduán. Romance del infante Arnaldos. El infante Arnaldo. El pastor desesperado. La mora Moraima. Romances histórico-legendarios. Romances del rey Rodrigo. Romances de Bernardo del Carpio. Romances de los siete infantes de Lara. Romances del Cid.
|
Flor nueva de romances viejos [texto impreso] / Anónimo, Autor . - Instituto del libro, 1976 . - 178 p. - ( "Año 1825") . Idioma : Español ( spa) Nota de contenido: | Romancero general. Romance de Gerineldo. Gerineldo y la Infanta. Carrerilla de Gerineldo. La dama y el pastor. Pérdida de Antequera. Romance de Vindaraja. Amor más poderoso que la muerte. El enamorado y la muerte. Conquista de Alhama. Romance del prisionero. Romance de la linda Alba. La misa de amor. La misa de amor. La amiga de Bernal Francés. La infanta encantadora. Romance de Rosa Florida. La linda Melisenda. Romance de Frontefrida y con amor. De ¡Ay! un galán de esta villa. Alora, la bien cercada. Romance de una fatal ocasión. La serrana de la vera. Moraina cautiva. Glosa del romance de Moriana cautiva. Romance de don Tristán de Leonis y la reina Iseo, que tanto amor se guardaron. La doncella guerrera. Romance de Abenámar y el rey don Juan. La muerte ocultada. Romance de la loba parda. Llora doña Alba la muerte de Roldán. Romance del cautiverio de Guarinos. Romance de la muerte de don Beltrán. El veneno de Moriana. Romqance de don Bueso. El conde Sol. Romance de Reduán. Romance del infante Arnaldos. El infante Arnaldo. El pastor desesperado. La mora Moraima. Romances histórico-legendarios. Romances del rey Rodrigo. Romances de Bernardo del Carpio. Romances de los siete infantes de Lara. Romances del Cid.
|
|
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
3337 | LIT ANOf | Libros | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Disponible |
3309 | LIT ANOf | Libros | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Disponible |
/ Anónimo
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
3142 | REC ANOh | Literatura | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura Recreativa | Excluido de préstamo |
3141 | REC ANOh | Literatura | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura Recreativa | Disponible |
/ Anónimo
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
5494 | LIT ANOl | Literatura | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Disponible |
/ Anónimo
TÃtulo : | Poema del Cid | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Anónimo, Autor | Mención de edición: | 22a. ed | Editorial: | Buenos Aires-México : Espasa-Calpe Argentina, S.A, | Fecha de publicación: | 1967 | Colección: | Austral num. 15 | Número de páginas: | 273 p | Nota general: | Según el texto antiguo preparado por Ramón Menéndez Pidal. La prosificación moderna del poema ha sido hecha por Alfonso Reyes | Idioma : | Español (spa) | Palabras clave: | Literatura | Clasificación: | LIT |
Poema del Cid [texto impreso] / Anónimo, Autor . - 22a. ed . - Espasa-Calpe Argentina, S.A,, 1967 . - 273 p. - ( Austral; 15) . Según el texto antiguo preparado por Ramón Menéndez Pidal. La prosificación moderna del poema ha sido hecha por Alfonso Reyes Idioma : Español ( spa) |
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
4209 | LIT ANOp | Literatura | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Disponible |
/ Anónimo
TÃtulo : | Poema del Cid : texto antiguo según la edición de Menéndez Pidal y versión en romance moderno de Pedro Salinas | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Anónimo, Autor | Mención de edición: | 2ª ed. | Editorial: | Losada | Fecha de publicación: | 1966 | Colección: | Biblioteca Clásica y Contemporánea num. nº 17 | Número de páginas: | 249 p | Idioma : | Español (spa) | Palabras clave: | Literatura-Española | Clasificación: | LIT | Nota de contenido: | El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz el Campeador. La versión conservada fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del año 1200,1 2 y se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance, y destaca por el alto valor literario de su estilo.
|
Poema del Cid : texto antiguo según la edición de Menéndez Pidal y versión en romance moderno de Pedro Salinas [texto impreso] / Anónimo, Autor . - 2ª ed. . - Losada, 1966 . - 249 p. - ( Biblioteca Clásica y Contemporánea; nº 17) . Idioma : Español ( spa) Palabras clave: | Literatura-Española | Clasificación: | LIT | Nota de contenido: | El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz el Campeador. La versión conservada fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del año 1200,1 2 y se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance, y destaca por el alto valor literario de su estilo.
|
| |
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Estado |
---|
4211 | LIT ANOp | Libros | Biblioteca IFD - Trinidad | Literatura | Disponible |
/ Anónimo
Permalink