TÃtulo : | La cuestión de Bruno | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Aleksandar Hemon (1964-), Autor ; Benito Gómez Ibáñez, Traductor | Editorial: | Barcelona : Anagrama | Fecha de publicación: | 2001 | Colección: | Panorama de Narrativas num. 472 | Número de páginas: | 244 p | ISBN/ISSN/DL: | 978-84-339-6932-3 | Idioma : | Español (spa) | Clasificación: | [Palabras claves]CUENTOS ESTADOUNIDENSES [Palabras claves]LITERATURA ESTADOUNIDENSE
| Resumen: | Aleksandar Hemon estaba de visita en los Estados Unidos cuando comenzó el sitio de Sarajevo, en 1992. Aunque muy joven, ya habÃa publicado en su paÃs, pero decidió quedarse en América y, mientras desempeñaba los más variados oficios, aprendÃa inglés con la Lolita de Nabokov y se imponÃa un plazo de cinco años para ser un escritor en su nueva lengua. Los ocho relatos que componen La cuestión de Bruno, perturbadora mezcla de realidad y ficción, de memoria y descubrimiento, de humor y de horror, son su entrada en esa gran literatura de escritores que han huido de su idioma para reencontrarse a sà mismos con excepcional fulgor en una lengua de adopción. Más que una colección de cuentos autónomos, ésta es una sutil construcción donde los relatos se reenvÃan unos a otros, encierran relatos subordinados que les otorgan nuevo sentido, espesor, significación. AsÃ, la historia de la familia Hemon se enlaza con la historia del mundo, con aquel soldado bretón que se alistó en el ejército de Napoleón y acabó en Ucrania, se casó con una joven del lugar que le salvó la vida, cambió su apellido a Hemun, y perdió la memoria de sus orÃgenes y de su deambular por el mundo, o el acordeonista, tatarabuelo del escritor, cuya música oye el archiduque Franz Ferdinand poco antes de que lo asesinen. Y leemos, conteniendo el aliento, el relato del niño que espÃa a su padre a quien cree un espÃa, en los dÃas de la Yugoslavia de Tito, paralelo a la historia del mÃtico Victor Sorge, un espÃa de verdad; están también las cartas, que posiblemente nunca llegaron a destino, de Aida, la joven musulmana de Sarajevo, que corta los peores trozos de las pelÃculas que filma su amante -el verdadero horror no puede ser puesto en imágenes, ni en palabras- y las guarda en un vÃdeo que llama "Cinema inferno". Y exploramos el territorio alienÃgena, no ya de la guerra, sino del absoluto desarraigo y enajenación que descubre y nos descubre el joven Josef Pronek, alter ego del propio Hemon, a quien la guerra de los Balcanes y el sitio de Sarajevo sorprenden en los Estados Unidos... |
La cuestión de Bruno [texto impreso] / Aleksandar Hemon (1964-), Autor ; Benito Gómez Ibáñez, Traductor . - Anagrama, 2001 . - 244 p. - ( Panorama de Narrativas; 472) . ISBN : 978-84-339-6932-3 Idioma : Español ( spa) Clasificación: | [Palabras claves]CUENTOS ESTADOUNIDENSES [Palabras claves]LITERATURA ESTADOUNIDENSE
| Resumen: | Aleksandar Hemon estaba de visita en los Estados Unidos cuando comenzó el sitio de Sarajevo, en 1992. Aunque muy joven, ya habÃa publicado en su paÃs, pero decidió quedarse en América y, mientras desempeñaba los más variados oficios, aprendÃa inglés con la Lolita de Nabokov y se imponÃa un plazo de cinco años para ser un escritor en su nueva lengua. Los ocho relatos que componen La cuestión de Bruno, perturbadora mezcla de realidad y ficción, de memoria y descubrimiento, de humor y de horror, son su entrada en esa gran literatura de escritores que han huido de su idioma para reencontrarse a sà mismos con excepcional fulgor en una lengua de adopción. Más que una colección de cuentos autónomos, ésta es una sutil construcción donde los relatos se reenvÃan unos a otros, encierran relatos subordinados que les otorgan nuevo sentido, espesor, significación. AsÃ, la historia de la familia Hemon se enlaza con la historia del mundo, con aquel soldado bretón que se alistó en el ejército de Napoleón y acabó en Ucrania, se casó con una joven del lugar que le salvó la vida, cambió su apellido a Hemun, y perdió la memoria de sus orÃgenes y de su deambular por el mundo, o el acordeonista, tatarabuelo del escritor, cuya música oye el archiduque Franz Ferdinand poco antes de que lo asesinen. Y leemos, conteniendo el aliento, el relato del niño que espÃa a su padre a quien cree un espÃa, en los dÃas de la Yugoslavia de Tito, paralelo a la historia del mÃtico Victor Sorge, un espÃa de verdad; están también las cartas, que posiblemente nunca llegaron a destino, de Aida, la joven musulmana de Sarajevo, que corta los peores trozos de las pelÃculas que filma su amante -el verdadero horror no puede ser puesto en imágenes, ni en palabras- y las guarda en un vÃdeo que llama "Cinema inferno". Y exploramos el territorio alienÃgena, no ya de la guerra, sino del absoluto desarraigo y enajenación que descubre y nos descubre el joven Josef Pronek, alter ego del propio Hemon, a quien la guerra de los Balcanes y el sitio de Sarajevo sorprenden en los Estados Unidos... |
| |