Biblioteca "Prof. Dr. Antonio M. Grompone"
A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de resultados de la última búsqueda | Consultar el historial de búsquedas | Volver a la pantalla de inicio con las últimas noticias... |
Materias
Refinar búsqueda
Arquitectura de las lenguas, v. 3. Arquitectura de las lenguas / Eduardo Benot (1943)
Título de serie: Arquitectura de las lenguas, v. 3 Título : Arquitectura de las lenguas Tipo de documento: texto impreso Autores: Eduardo Benot (1822-1907), Autor Editorial: Madrid [España] : Juan Muñoz Sánchez Fecha de publicación: 1943 Número de páginas: 695, lxxii p ISBN/ISSN/DL: 72904 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]GRAMÁTICA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUASNota de contenido: Libro I: taxionomía de las flexiones verbales. -- Parte primera: taxionomía de las flexiones en las entidades elocutivas con sentido completo e independiente. -- Parte segunda: taxionomía de las flexiones en las entidades elocutivas sin sentido independiente. -- Libro II: construcción Arquitectura de las lenguas, v. 3. Arquitectura de las lenguas [texto impreso] / Eduardo Benot (1822-1907), Autor . - Madrid (España) : Juan Muñoz Sánchez, 1943 . - 695, lxxii p.
ISSN : 72904
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]GRAMÁTICA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUASNota de contenido: Libro I: taxionomía de las flexiones verbales. -- Parte primera: taxionomía de las flexiones en las entidades elocutivas con sentido completo e independiente. -- Parte segunda: taxionomía de las flexiones en las entidades elocutivas sin sentido independiente. -- Libro II: construcción Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 72904 415 BENa v. 3 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Domingo Bordoli Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras, v. 1. Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras / Carlos Lomas (1999)
Título de serie: Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras, v. 1 Título : Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras : Teoría y práctica de la educación lingüística Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Lomas, Autor Editorial: Barcelona [España] : Paidós Fecha de publicación: 1999 Colección: Papeles de Pedagogía num. 38 Número de páginas: 411 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-493-0655-6 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN ESCRITA
[Palabras claves]COMUNICACIÓN ORAL
[Palabras claves]DIDÁCTICA DE LA LENGUA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS-ESTUDIO Y ENSEÑANZAResumen: Este manual en dos volúmenes ayuda a reflexionar la tarea docente, analizando las aportaciones de la lingüística moderna y las teorías del aprendizaje en la renovación de la enseñanza de la lengua.
El autor invita a recorrer las bases teóricas de la definición de objetivos y contenidos educativos que ayudan a entender el desarrollo y la práctica de las habilidades lingüísticas de los alumnos como el instrumento imprescindible para que puedan desenvolverse en la sociedad. El recorrido se ilustra con una selección de citas y propuestas de las diversas ciencias que han contribuido al estudio de las habilidades comunicativas.Nota de contenido: Teoría de la educación lingüística.-- La práctica de la educación lingüística.-- Cómo enseñar a hacer cosas con palabras.-- La selección de los contenidos lingüísticos.-- Hablar y escuchar.-- Leer, entender y escribir.-- Glosario Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras, v. 1. Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras : Teoría y práctica de la educación lingüística [texto impreso] / Carlos Lomas, Autor . - Paidós, 1999 . - 411 p. - (Papeles de Pedagogía; 38) .
ISBN : 978-84-493-0655-6
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN ESCRITA
[Palabras claves]COMUNICACIÓN ORAL
[Palabras claves]DIDÁCTICA DE LA LENGUA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS-ESTUDIO Y ENSEÑANZAResumen: Este manual en dos volúmenes ayuda a reflexionar la tarea docente, analizando las aportaciones de la lingüística moderna y las teorías del aprendizaje en la renovación de la enseñanza de la lengua.
El autor invita a recorrer las bases teóricas de la definición de objetivos y contenidos educativos que ayudan a entender el desarrollo y la práctica de las habilidades lingüísticas de los alumnos como el instrumento imprescindible para que puedan desenvolverse en la sociedad. El recorrido se ilustra con una selección de citas y propuestas de las diversas ciencias que han contribuido al estudio de las habilidades comunicativas.Nota de contenido: Teoría de la educación lingüística.-- La práctica de la educación lingüística.-- Cómo enseñar a hacer cosas con palabras.-- La selección de los contenidos lingüísticos.-- Hablar y escuchar.-- Leer, entender y escribir.-- Glosario Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 40391 410.7 LOMc v. 1 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleCompra 49545 410.7 LOMc v. 1 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación La comunicación no verbal, v. 1. Cultura, lenguaje y conversación / Fernando Poyatos (1994)
Título de serie: La comunicación no verbal, v. 1 Título : Cultura, lenguaje y conversación Tipo de documento: texto impreso Autores: Fernando Poyatos, Autor Editorial: Madrid : Istmo Fecha de publicación: 1994 Colección: Biblioteca Española de Lingüística y Filología Número de páginas: 296 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-7090-280-2 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN NO VERBAL
[Palabras claves]CULTURA
[Palabras claves]INTERACCIÓN SOCIAL
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]TEORÍA DE LA COMUNICACIÓNLa comunicación no verbal, v. 1. Cultura, lenguaje y conversación [texto impreso] / Fernando Poyatos, Autor . - Istmo, 1994 . - 296 p. - (Biblioteca Española de Lingüística y Filología) .
ISBN : 978-84-7090-280-2
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN NO VERBAL
[Palabras claves]CULTURA
[Palabras claves]INTERACCIÓN SOCIAL
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]TEORÍA DE LA COMUNICACIÓNReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 34067 302.222 POYc v. 1 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible34068 302.222 POYc v. 1 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Estudio sobre la lógica del niño, v. 2. El juicio y el razonamiento en el niño / Jean Piaget (1972)
Título de serie: Estudio sobre la lógica del niño, v. 2 Título : El juicio y el razonamiento en el niño Tipo de documento: texto impreso Autores: Jean Piaget (1896-1980), Autor ; E. Cartalis, Colaborador ; S. Escher, Colaborador ; U. Hanhart, Colaborador ; L. Lanloser, Colaborador ; D. Matthes, Colaborador ; S. Perret, Colaborador ; M. Roud, Colaborador Editorial: Mexico : Guadalupe Fecha de publicación: 1972 Número de páginas: 191 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]RAZONAMIENTO-PSICOLOGÍANota de contenido: Gramática y lógica -- El pensamiento formal y el juicio de relación -- La relatividad progresiva de las nociones -- El razonamiento en el niño -- Resumen y conclusiones: los rasgos principales de la lógica del niño. Estudio sobre la lógica del niño, v. 2. El juicio y el razonamiento en el niño [texto impreso] / Jean Piaget (1896-1980), Autor ; E. Cartalis, Colaborador ; S. Escher, Colaborador ; U. Hanhart, Colaborador ; L. Lanloser, Colaborador ; D. Matthes, Colaborador ; S. Perret, Colaborador ; M. Roud, Colaborador . - Mexico : Guadalupe, 1972 . - 191 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]RAZONAMIENTO-PSICOLOGÍANota de contenido: Gramática y lógica -- El pensamiento formal y el juicio de relación -- La relatividad progresiva de las nociones -- El razonamiento en el niño -- Resumen y conclusiones: los rasgos principales de la lógica del niño. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 53526 155.4 PIAes v. 2 1 día Colección general Libros Domicilio
Disponible53527 155.4 PIAes v. 2 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53528 155.4 PIAes v. 2 c. 3 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53529 155.4 PIAes v. 2 c. 4 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53530 155.4 PIAes v. 2 c. 5 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53531 155.4 PIAes v. 2 c. 6 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Estudio sobre la lógica del niño, vol. 1. El lenguaje y el pensamiento en el niño / Jean Piaget (1972)
Título de serie: Estudio sobre la lógica del niño, vol. 1 Título : El lenguaje y el pensamiento en el niño Tipo de documento: texto impreso Autores: Jean Piaget (1896-1980), Autor Editorial: Mexico : Guadalupe Fecha de publicación: 1972 Número de páginas: 214 p. Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTILNota de contenido: Funciones del lenguaje en los niños de 6 años -- Lenguaje egocéntrico en los intercambios verbales con el adulto y entre los niños -- Estadios de conversación entre niños de 4 a 7 años -- Comprensión y explicación verbales entre niños de la misma edad -- Algunas particularidades de la comprensión verbal en el niño de 9 a 11 años -- Las preguntas de un niño de 6 años. Estudio sobre la lógica del niño, vol. 1. El lenguaje y el pensamiento en el niño [texto impreso] / Jean Piaget (1896-1980), Autor . - Mexico : Guadalupe, 1972 . - 214 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTILNota de contenido: Funciones del lenguaje en los niños de 6 años -- Lenguaje egocéntrico en los intercambios verbales con el adulto y entre los niños -- Estadios de conversación entre niños de 4 a 7 años -- Comprensión y explicación verbales entre niños de la misma edad -- Algunas particularidades de la comprensión verbal en el niño de 9 a 11 años -- Las preguntas de un niño de 6 años. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 53498 155.4 PIAes v. 1 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53499 155.4 PIAes v. 1 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53500 155.4 PIAes v. 1 c. 3 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53501 155.4 PIAes v. 1 c. 4 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53497 155.4 PIAes v. 1 c. 5 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible53502 155.4 PIAes v. 1 c. 6 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Historia de la Humanidad Desarrollo Cultura y Científico, v. 2. El Mundo Antiguo. 1200 a. de C. a 500 d. de C / Luigi Pareti (1969)
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 35177 900 HIST v. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 1. Nuestros idiomas: comparables e incomparables / Mario Wandruszka (1976)
Título de serie: Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 1 Título : Nuestros idiomas: comparables e incomparables Tipo de documento: texto impreso Autores: Mario Wandruszka, Autor ; Elena Bombín Izquierdo, Traductor Editorial: Madrid : Gredos Fecha de publicación: 1976 Colección: Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos num. 253 Número de páginas: 383 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-249-0703-7 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]GRAMÁTICA COMPARADA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: Tomar seis idiomas --alemán, inglés, francés, italiano, portugués, español-- y partir de textos escritos en cualquiera de ellos --¡igualdad absoluta!-- para compararlos con sus traducciones a los otros cinco: he ahí la tarea, la titánica tarea cumplida por Mario Wandruszka, maestro en ccomparación interlingüística, Suman unas ochenta las obras originales (de gran calidad) que le hab servido de base. Llegado su turno, cada una deja oír su música creadora, y las cinco restantes, como instrumentos distintos que son, intentarán sucesivamente reproducirla, adaptarla a sus propios registros, sus peculiaridades, sus limitaciones. No importa la forma o estructura lingüística pulsada --simbolismo, perífrasis, modos, orden de palabras?--: en estas descripciones y valoraciones llega Wandruszka a una matización de inimaginable agudeza y finura. La ejemplificación es copiosa. ¿Frases colgadas en el vacío? Ni soñarlo. Nuestro autor ha respetado siempre el contexto y la situación real en que aparece la palabra, sin los cuales no hay información completa ni sentido seguro. Y ha repetido que el lenguaje primario es el hablado, de colores vivos y naturales frente al blanco y negro del lenguaje escrito. Así, cada lengua resulta ser un instrumento diferente, pero no mejor ni peor que los demás. Ninguna lo dice todo, lo posee todo. Ni siquiera son sistemas perfectos, sino sistemas asistemáticos --con imprevisibles programas-- en cuya creación han concurrido mezcladamente la verdadera necesidad y el azar histórico. Allí hay sitio para lo regular, lo irregular y aún lo absurdo (el género, ciertas formas verbales). El lujo (polimorfismo) y la penuria (polisemía) conviven tan campantes. Un reguero de ruinas dibuja toda una historia. Creía Humboldt que las diferencias entre las lenguas obedecen a diversas y peculiares visiones del mundo. Wandruszka, escèptico, cortés, le opone muchos y contundentes resultados. Las lenguas --puntualiza-- son instrumentos del espíritu, no espíritu ellas mismas. Parece indefendible esa psicología nacional intentada por algunos. Dos pueblos pueden compartir las mismas vivencias, pero uno hacerlas explícitas y otro dejarlas impliícitas. En fín, lo admirable es que instrumentos tan poco perfectos de adaptan tan bien a las nuevas necesidades de los hablantes. Alegren la cara los traductores: en nuestros idiomas hay más cosas comparables que incomparables; aquí está su gramática y su estilística. Y hasta el lector más ingenuo sabe que su lengua materna no le parecerá la misma cuando vuelva de asomarse a otros jardines, otras lenguas. Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 1. Nuestros idiomas: comparables e incomparables [texto impreso] / Mario Wandruszka, Autor ; Elena Bombín Izquierdo, Traductor . - Gredos, 1976 . - 383 p. - (Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos; 253) .
ISBN : 978-84-249-0703-7
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]GRAMÁTICA COMPARADA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: Tomar seis idiomas --alemán, inglés, francés, italiano, portugués, español-- y partir de textos escritos en cualquiera de ellos --¡igualdad absoluta!-- para compararlos con sus traducciones a los otros cinco: he ahí la tarea, la titánica tarea cumplida por Mario Wandruszka, maestro en ccomparación interlingüística, Suman unas ochenta las obras originales (de gran calidad) que le hab servido de base. Llegado su turno, cada una deja oír su música creadora, y las cinco restantes, como instrumentos distintos que son, intentarán sucesivamente reproducirla, adaptarla a sus propios registros, sus peculiaridades, sus limitaciones. No importa la forma o estructura lingüística pulsada --simbolismo, perífrasis, modos, orden de palabras?--: en estas descripciones y valoraciones llega Wandruszka a una matización de inimaginable agudeza y finura. La ejemplificación es copiosa. ¿Frases colgadas en el vacío? Ni soñarlo. Nuestro autor ha respetado siempre el contexto y la situación real en que aparece la palabra, sin los cuales no hay información completa ni sentido seguro. Y ha repetido que el lenguaje primario es el hablado, de colores vivos y naturales frente al blanco y negro del lenguaje escrito. Así, cada lengua resulta ser un instrumento diferente, pero no mejor ni peor que los demás. Ninguna lo dice todo, lo posee todo. Ni siquiera son sistemas perfectos, sino sistemas asistemáticos --con imprevisibles programas-- en cuya creación han concurrido mezcladamente la verdadera necesidad y el azar histórico. Allí hay sitio para lo regular, lo irregular y aún lo absurdo (el género, ciertas formas verbales). El lujo (polimorfismo) y la penuria (polisemía) conviven tan campantes. Un reguero de ruinas dibuja toda una historia. Creía Humboldt que las diferencias entre las lenguas obedecen a diversas y peculiares visiones del mundo. Wandruszka, escèptico, cortés, le opone muchos y contundentes resultados. Las lenguas --puntualiza-- son instrumentos del espíritu, no espíritu ellas mismas. Parece indefendible esa psicología nacional intentada por algunos. Dos pueblos pueden compartir las mismas vivencias, pero uno hacerlas explícitas y otro dejarlas impliícitas. En fín, lo admirable es que instrumentos tan poco perfectos de adaptan tan bien a las nuevas necesidades de los hablantes. Alegren la cara los traductores: en nuestros idiomas hay más cosas comparables que incomparables; aquí está su gramática y su estilística. Y hasta el lector más ingenuo sabe que su lengua materna no le parecerá la misma cuando vuelva de asomarse a otros jardines, otras lenguas. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 38012 418.02 WANn v. 1 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 2. Nuestros idiomas: comparables e incomparables / Mario Wandruszka (1976)
Título de serie: Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 2 Título : Nuestros idiomas: comparables e incomparables Tipo de documento: texto impreso Autores: Mario Wandruszka, Autor ; Elena Bombín Izquierdo, Traductor Editorial: Madrid : Gredos Fecha de publicación: 1976 Colección: Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos num. 253 Número de páginas: 788 p ISBN/ISSN/DL: 978-84-249-0699-3 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]GRAMÁTICA COMPARADA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: Tomar seis idiomas --alemán, inglés, francés, italiano, portugués, español-- y partir de textos escritos en cualquiera de ellos --¡igualdad absoluta!-- para compararlos con sus traducciones a los otros cinco: he ahí la tarea, la titánica tarea cumplida por Mario Wandruszka, maestro en ccomparación interlingüística, Suman unas ochenta las obras originales (de gran calidad) que le hab servido de base. Llegado su turno, cada una deja oír su música creadora, y las cinco restantes, como instrumentos distintos que son, intentarán sucesivamente reproducirla, adaptarla a sus propios registros, sus peculiaridades, sus limitaciones. No importa la forma o estructura lingüística pulsada --simbolismo, perífrasis, modos, orden de palabras?--: en estas descripciones y valoraciones llega Wandruszka a una matización de inimaginable agudeza y finura. La ejemplificación es copiosa. ¿Frases colgadas en el vacío? Ni soñarlo. Nuestro autor ha respetado siempre el contexto y la situación real en que aparece la palabra, sin los cuales no hay información completa ni sentido seguro. Y ha repetido que el lenguaje primario es el hablado, de colores vivos y naturales frente al blanco y negro del lenguaje escrito. Así, cada lengua resulta ser un instrumento diferente, pero no mejor ni peor que los demás. Ninguna lo dice todo, lo posee todo. Ni siquiera son sistemas perfectos, sino sistemas asistemáticos --con imprevisibles programas-- en cuya creación han concurrido mezcladamente la verdadera necesidad y el azar histórico. Allí hay sitio para lo regular, lo irregular y aún lo absurdo (el género, ciertas formas verbales). El lujo (polimorfismo) y la penuria (polisemía) conviven tan campantes. Un reguero de ruinas dibuja toda una historia. Creía Humboldt que las diferencias entre las lenguas obedecen a diversas y peculiares visiones del mundo. Wandruszka, escèptico, cortés, le opone muchos y contundentes resultados. Las lenguas --puntualiza-- son instrumentos del espíritu, no espíritu ellas mismas. Parece indefendible esa psicología nacional intentada por algunos. Dos pueblos pueden compartir las mismas vivencias, pero uno hacerlas explícitas y otro dejarlas impliícitas. En fín, lo admirable es que instrumentos tan poco perfectos de adaptan tan bien a las nuevas necesidades de los hablantes. Alegren la cara los traductores: en nuestros idiomas hay más cosas comparables que incomparables; aquí está su gramática y su estilística. Y hasta el lector más ingenuo sabe que su lengua materna no le parecerá la misma cuando vuelva de asomarse a otros jardines, otras lenguas. Nuestros idiomas: comparables e incomparables, v. 2. Nuestros idiomas: comparables e incomparables [texto impreso] / Mario Wandruszka, Autor ; Elena Bombín Izquierdo, Traductor . - Gredos, 1976 . - 788 p. - (Biblioteca Románica Hispánica II. Estudios y Ensayos; 253) .
ISBN : 978-84-249-0699-3
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]FILOLOGÍA
[Palabras claves]GRAMÁTICA COMPARADA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: Tomar seis idiomas --alemán, inglés, francés, italiano, portugués, español-- y partir de textos escritos en cualquiera de ellos --¡igualdad absoluta!-- para compararlos con sus traducciones a los otros cinco: he ahí la tarea, la titánica tarea cumplida por Mario Wandruszka, maestro en ccomparación interlingüística, Suman unas ochenta las obras originales (de gran calidad) que le hab servido de base. Llegado su turno, cada una deja oír su música creadora, y las cinco restantes, como instrumentos distintos que son, intentarán sucesivamente reproducirla, adaptarla a sus propios registros, sus peculiaridades, sus limitaciones. No importa la forma o estructura lingüística pulsada --simbolismo, perífrasis, modos, orden de palabras?--: en estas descripciones y valoraciones llega Wandruszka a una matización de inimaginable agudeza y finura. La ejemplificación es copiosa. ¿Frases colgadas en el vacío? Ni soñarlo. Nuestro autor ha respetado siempre el contexto y la situación real en que aparece la palabra, sin los cuales no hay información completa ni sentido seguro. Y ha repetido que el lenguaje primario es el hablado, de colores vivos y naturales frente al blanco y negro del lenguaje escrito. Así, cada lengua resulta ser un instrumento diferente, pero no mejor ni peor que los demás. Ninguna lo dice todo, lo posee todo. Ni siquiera son sistemas perfectos, sino sistemas asistemáticos --con imprevisibles programas-- en cuya creación han concurrido mezcladamente la verdadera necesidad y el azar histórico. Allí hay sitio para lo regular, lo irregular y aún lo absurdo (el género, ciertas formas verbales). El lujo (polimorfismo) y la penuria (polisemía) conviven tan campantes. Un reguero de ruinas dibuja toda una historia. Creía Humboldt que las diferencias entre las lenguas obedecen a diversas y peculiares visiones del mundo. Wandruszka, escèptico, cortés, le opone muchos y contundentes resultados. Las lenguas --puntualiza-- son instrumentos del espíritu, no espíritu ellas mismas. Parece indefendible esa psicología nacional intentada por algunos. Dos pueblos pueden compartir las mismas vivencias, pero uno hacerlas explícitas y otro dejarlas impliícitas. En fín, lo admirable es que instrumentos tan poco perfectos de adaptan tan bien a las nuevas necesidades de los hablantes. Alegren la cara los traductores: en nuestros idiomas hay más cosas comparables que incomparables; aquí está su gramática y su estilística. Y hasta el lector más ingenuo sabe que su lengua materna no le parecerá la misma cuando vuelva de asomarse a otros jardines, otras lenguas. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 38013 418.02 WASn v. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Obras Completas de Amado Nervo, v. 2. La lengua y la literatura / Amado Nervo (1946)
Título de serie: Obras Completas de Amado Nervo, v. 2 Título : La lengua y la literatura Tipo de documento: texto impreso Autores: Amado Nervo (1870-1919), Autor Editorial: La Plata : Calomino Fecha de publicación: 1946 Otro editor: La Plata : Calomino Número de páginas: 282 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE, 1547-1616
[Palabras claves]ESPAÑA-RENACIMIENTO
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICA HISTÓRICA
[Palabras claves]LITERATURA ESPAÑOLA-HISTORIA Y CRÍTICAObras Completas de Amado Nervo, v. 2. La lengua y la literatura [texto impreso] / Amado Nervo (1870-1919), Autor . - La Plata : Calomino : La Plata : Calomino, 1946 . - 282 p.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE, 1547-1616
[Palabras claves]ESPAÑA-RENACIMIENTO
[Palabras claves]LENGUA ESPAÑOLA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LINGÜÍSTICA HISTÓRICA
[Palabras claves]LITERATURA ESPAÑOLA-HISTORIA Y CRÍTICAReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 327 M 861.3 NERl v. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 2. Problemas de psicología general / Lev Semiónovich Vygotski (1995)
Título de serie: Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 2 Título : Problemas de psicología general Tipo de documento: texto impreso Autores: Lev Semiónovich Vygotski (1896-1934), Autor ; Amelia Álvarez, Corrector ; Pablo del Río, Corrector ; Alfonso Luque, Corrector ; Irina Filanova, Corrector ; Manuel de la Mata, Corrector ; Jesús Vidarte, Corrector Editorial: Madrid : Visor Fecha de publicación: 1995 Colección: Aprendizaje Número de páginas: 484 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]COGNICIÓN EN NIÑOS
[Palabras claves]DESARROLLO INFANTIL
[Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]PSICOLOGÍA-METODOLOGÍANota de contenido: 1a. Parte: Pensamiento y lenguaje. -- 2a. Parte: Conferencias sobre psicología; Epílogo; Bibliografía citada. Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 2. Problemas de psicología general [texto impreso] / Lev Semiónovich Vygotski (1896-1934), Autor ; Amelia Álvarez, Corrector ; Pablo del Río, Corrector ; Alfonso Luque, Corrector ; Irina Filanova, Corrector ; Manuel de la Mata, Corrector ; Jesús Vidarte, Corrector . - Visor, 1995 . - 484 p. - (Aprendizaje) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]COGNICIÓN EN NIÑOS
[Palabras claves]DESARROLLO INFANTIL
[Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]PSICOLOGÍA-METODOLOGÍANota de contenido: 1a. Parte: Pensamiento y lenguaje. -- 2a. Parte: Conferencias sobre psicología; Epílogo; Bibliografía citada. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 31362 155.894 78 VYGo v. 2 1 día Colección general Libros Domicilio
Disponible31359 155.894 78 VYGo v. 2 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 3. Problemas del desarrollo de la psique / Lev Semiónovich Vygotski (1995)
Título de serie: Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 3 Título : Problemas del desarrollo de la psique Tipo de documento: texto impreso Autores: Lev Semiónovich Vygotski (1896-1934), Autor ; Amelia Álvarez, Corrector ; Pablo del Río, Corrector ; Lydia Kuper de Velasco, Traductor ; Jesús Vidarte, Corrector ; Irina Filanova, Corrector Editorial: Madrid : Visor Fecha de publicación: 1995 Colección: Aprendizaje Número de páginas: 383 p Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]CONDUCTA INFANTIL
[Palabras claves]DESARROLLO INFANTIL
[Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]PSICOLOGÍA-METODOLOGÍANota de contenido: Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores (1931).-- Sobre el plurilingüismo en la edad infantil (1928).-- Epílogo. Obras escogidas de Lev Semiónovich Vygotski, vol. 3. Problemas del desarrollo de la psique [texto impreso] / Lev Semiónovich Vygotski (1896-1934), Autor ; Amelia Álvarez, Corrector ; Pablo del Río, Corrector ; Lydia Kuper de Velasco, Traductor ; Jesús Vidarte, Corrector ; Irina Filanova, Corrector . - Visor, 1995 . - 383 p. - (Aprendizaje) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]CONDUCTA INFANTIL
[Palabras claves]DESARROLLO INFANTIL
[Palabras claves]LENGUAJE DE LOS NIÑOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]PSICOLOGÍA INFANTIL
[Palabras claves]PSICOLOGÍA-METODOLOGÍANota de contenido: Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores (1931).-- Sobre el plurilingüismo en la edad infantil (1928).-- Epílogo. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 31360 155.894 78 VYGo v.3 1 día Colección general Libros Domicilio
Disponible31363 155.894 78 VYGo v.3 c. 2 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible Pensamiento idiomático šumero-akkádico, v. 1. Pensamiento idiomático šumero-akkádico. Histórica / Max Luis Aldrey Pereira (1953)
Título de serie: Pensamiento idiomático šumero-akkádico, v. 1 Título : Pensamiento idiomático šumero-akkádico. Histórica Tipo de documento: texto impreso Autores: Max Luis Aldrey Pereira, Autor Editorial: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Cientificas Fecha de publicación: 1953 Número de páginas: 543 p Il.: il ISBN/ISSN/DL: 65281 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]ACADIOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LENGUAS SEMÍTICAS
[Palabras claves]SUMERIOSPensamiento idiomático šumero-akkádico, v. 1. Pensamiento idiomático šumero-akkádico. Histórica [texto impreso] / Max Luis Aldrey Pereira, Autor . - Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1953 . - 543 p : il.
ISSN : 65281
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]ACADIOS
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LENGUAS SEMÍTICAS
[Palabras claves]SUMERIOSReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 65281 492.1 ALDp 7 días Colección general Libros Domicilio
DisponibleDonación Biblioteca Nacional Problemas de lingüística general, v. 1. Problemas de lingüística general / Émile Benveniste (1985)
Título de serie: Problemas de lingüística general, v. 1 Título : Problemas de lingüística general Tipo de documento: texto impreso Autores: Émile Benveniste (1902-1976), Autor ; Juan Almela, Traductor Mención de edición: 12 ed Editorial: México D. F. [México] : Siglo Veintiuno Fecha de publicación: 1985 Colección: Lingüística Número de páginas: 218 p ISBN/ISSN/DL: 978-968-230-030-1 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LEXICOGRAFÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: El profesor Benveniste ha estado siempre atento a las tendencias e interpretaciones de la lingüística general y en numerosos artículos las ha sometido a juicios certeros, unas veces ahondando en sus orígenes, otras precisando su validez o examinando su terminología. El hecho de ser, además, el máximo indoeuropeísta de nuestro tiempo, le permite llevar adelante esta labor sobre un fundamento de rara firmeza.
Problemas de lingüística general, v. 1. Problemas de lingüística general [texto impreso] / Émile Benveniste (1902-1976), Autor ; Juan Almela, Traductor . - 12 ed . - Siglo Veintiuno, 1985 . - 218 p. - (Lingüística) .
ISBN : 978-968-230-030-1
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LEXICOGRAFÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: El profesor Benveniste ha estado siempre atento a las tendencias e interpretaciones de la lingüística general y en numerosos artículos las ha sometido a juicios certeros, unas veces ahondando en sus orígenes, otras precisando su validez o examinando su terminología. El hecho de ser, además, el máximo indoeuropeísta de nuestro tiempo, le permite llevar adelante esta labor sobre un fundamento de rara firmeza.
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 52338 410 BENp v. 1 1 día Colección general Libros Consulta en sala
Disponible Problemas de lingüística general, v. 2. Problemas de lingüística general / Émile Benveniste (1985)
Título de serie: Problemas de lingüística general, v. 2 Título : Problemas de lingüística general Tipo de documento: texto impreso Autores: Émile Benveniste (1902-1976), Autor ; Juan Almela, Traductor Mención de edición: 6a ed Editorial: México D. F. [México] : Siglo Veintiuno Fecha de publicación: 1985 Colección: Lingüística Número de páginas: 282 p ISBN/ISSN/DL: 9682303388 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LEXICOGRAFÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: “Para sus Problemas de lingüística general, Émile Benveniste eligió veintiocho artículos entre sus publicaciones de 1939 a 1964, y los clasificó en seis partes: transformaciones de la lingüística, la comunicación, estructuras y análisis, funciones sintácticas, el hombre en la lengua, léxico y cultura.” Problemas de lingüística general, v. 2. Problemas de lingüística general [texto impreso] / Émile Benveniste (1902-1976), Autor ; Juan Almela, Traductor . - 6a ed . - Siglo Veintiuno, 1985 . - 282 p. - (Lingüística) .
ISSN : 9682303388
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]COMUNICACIÓN
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]LEXICOGRAFÍA
[Palabras claves]LINGÜÍSTICAResumen: “Para sus Problemas de lingüística general, Émile Benveniste eligió veintiocho artículos entre sus publicaciones de 1939 a 1964, y los clasificó en seis partes: transformaciones de la lingüística, la comunicación, estructuras y análisis, funciones sintácticas, el hombre en la lengua, léxico y cultura.” Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 52339 410 BENp v. 2 1 día Colección general Libros Consulta en sala
Disponible Textos en contexto, v. 1. Los procesos de lectura y escritura / Louise M. Rosenblatt (1996)
Título de serie: Textos en contexto, v. 1 Título : Los procesos de lectura y escritura Otro título : La teoría transaccional de la lectura y la escritura. La teoría de la redacción como proceso cognitivo Tipo de documento: texto impreso Autores: Louise M. Rosenblatt, Autor ; Linda Flower, Autor ; John R. Hayes, Autor Editorial: Buenos Aires : Asociación Internacional de Lectura (IRA) Fecha de publicación: 1996 Número de páginas: 110 p ISBN/ISSN/DL: 49620 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Palabras claves]DESARROLLO COGNITIVO
[Palabras claves]INVESTIGACIÓN
[Palabras claves]LECTURA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]REDACCIÓNTextos en contexto, v. 1. Los procesos de lectura y escritura ; La teoría transaccional de la lectura y la escritura. La teoría de la redacción como proceso cognitivo [texto impreso] / Louise M. Rosenblatt, Autor ; Linda Flower, Autor ; John R. Hayes, Autor . - Buenos Aires : Asociación Internacional de Lectura (IRA), 1996 . - 110 p.
ISSN : 49620
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Palabras claves]DESARROLLO COGNITIVO
[Palabras claves]INVESTIGACIÓN
[Palabras claves]LECTURA
[Palabras claves]LENGUAJE Y LENGUAS
[Palabras claves]REDACCIÓNReserva
Reservar este documento
Ejemplares
Nro. de Inventario Ubicación Física Préstamo Localización Sección Estado Origen 49620 418.4 TEX 1 7 días Colección general Libros Domicilio
Disponible